Hola. No puedo dejar de pensar en lo que acaba de pasar. | Open Subtitles | مرحباً, لا يمكنني التوقف عن التفكير بشأن ما حدث للتو |
- No puedo dejar de llorar, lo siento. - No hay nada por qué llorar! | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن البكاء, أنا آسفة ليس هنالك شيء لتبكي من أجله |
No puedo dejar de pensar en eso. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير فيها |
Pero ya hace dos horas de la operación y no puedo parar de lavarme las manos. | Open Subtitles | ولكن حتى وأنا أعلم أن العملية التي أجريتها مضى عليها ساعتين إلا أن لا يمكنني التوقف عن غسل يديّ |
Estoy tan nerviosa que no puedo dejar de reír. | Open Subtitles | آسفة، أنا قلقة للغاية لا يمكنني التوقف عن الضحك |
Es tan retro: "Tengo una piedra en el dedo y ya puedo dejar de fingir que me interesa mi carrera". | Open Subtitles | ومن الرجعية بذلك. أنا قد حصلت على صخرة على إصبعي. الآن يمكنني التوقف عن التظاهر أن نهتم مسيرتي. |
¡Tengo que recuperarla porque no puedo dejar de llorar, amigos! | Open Subtitles | يجب علي ان استرجعها لأنني لا يمكنني التوقف عن البكاء يارجل |
No sé qué me pasa, pero no puedo dejar de pensar en ti. | Open Subtitles | شيئاً ما حدث لي لا يمكنني التوقف عن التفكير فيك |
No sé qué contienen. Lo único que sé es que no puedo dejar de fumarlos. | Open Subtitles | لا أعلم ما بداخلها ، كل ما أعرفه أنه لا يمكنني التوقف عن تدخينها |
No puedo dejar de pensar en ella. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير فيها |
No puedo dejar de pensar en ellos. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير بهم |
Y ahora no puedo dejar de escuchar lo que piensa la gente. | Open Subtitles | و الآن لا يمكنني التوقف عن سماع أفكار الناس |
Tengo cinco hijos adultos y dos nietos y una familia llena de problemas y no puedo dejar de pensar en ello. | Open Subtitles | لديّ 5 أبناء يافعيين و حفيدين و منزل ملئ بالمشاكل التي لا يمكنني التوقف عن التفكير بها |
Sabes, tienes toda la razón sobre el programa. No puedo dejar de verlo. | Open Subtitles | أتعلمين , كنتِ محقة بشان هذا البرنامج لا يمكنني التوقف عن مشاهدته |
No puedo dejar de pensar en ti. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير بك |
No puedo dejar de hablarte, Jack Nada porque estoy espantado. | Open Subtitles | انظر , لا يمكنني التوقف عن الحديث معك جاك لاشئ لانني خائف من كل شئ |
No puedo seguir viéndola porque la relación está completamente desbalanceada y no puedo dejar de verla porque la amo. | Open Subtitles | لا أدري ،لا يمكنني الإستمرار بمقابلتها لأن العلاقة خارجة عن السيطرة ،ولا يمكنني التوقف عن مقابلتها لأنني أحبها |
No puedo parar de pensar en ti. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير بك |
No puedo parar de pensar en él | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير فيه |
Si podría caerese paquete en ese lugar, entonces yo podría dejar de preocuparseacerca de mi viejo amigo y pasar todo mi tiempo a pensar y sobre-o-u. | Open Subtitles | يمكنك أن تضع هذه القنبلة بينهم عندها يمكنني التوقف عن القلق بخصوص صديقي القديم وأقضي كل وقتي للتفكير |
- No dejo de pensar en ella. - ¿Vas a empezar de nuevo con eso? | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير فيها هل ستبدئين من جديد ؟ |
Sólo sé que han pasado meses y no he podido dejar de pensar en él. | Open Subtitles | لقد مرّت شهور و لا يمكنني التوقف عن التفكير به. |
Es extraño que no pueda dejar de pensar en Laika. | Open Subtitles | من الغريب أنني لا يمكنني التوقف عن التفكير بـ لايكا |
Tenemos esta gran mudanza a Roma en camino, y no puedo quitarme la sensación de que estoy olvidando algo, ¿me entiendes? | Open Subtitles | ولا يمكنني التوقف عن الشعور بأنني نسيت شيء ما, أتعلمي |