ويكيبيديا

    "يمكنني التوقف عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • puedo dejar de
        
    • puedo parar de
        
    • podría dejar de
        
    • dejo de
        
    • podido dejar de
        
    • pueda dejar de
        
    • puedo quitarme
        
    Hola. No puedo dejar de pensar en lo que acaba de pasar. Open Subtitles مرحباً, لا يمكنني التوقف عن التفكير بشأن ما حدث للتو
    - No puedo dejar de llorar, lo siento. - No hay nada por qué llorar! Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن البكاء, أنا آسفة ليس هنالك شيء لتبكي من أجله
    No puedo dejar de pensar en eso. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير فيها
    Pero ya hace dos horas de la operación y no puedo parar de lavarme las manos. Open Subtitles ولكن حتى وأنا أعلم أن العملية التي أجريتها مضى عليها ساعتين إلا أن لا يمكنني التوقف عن غسل يديّ
    Estoy tan nerviosa que no puedo dejar de reír. Open Subtitles آسفة، أنا قلقة للغاية لا يمكنني التوقف عن الضحك
    Es tan retro: "Tengo una piedra en el dedo y ya puedo dejar de fingir que me interesa mi carrera". Open Subtitles ومن الرجعية بذلك. أنا قد حصلت على صخرة على إصبعي. الآن يمكنني التوقف عن التظاهر أن نهتم مسيرتي.
    ¡Tengo que recuperarla porque no puedo dejar de llorar, amigos! Open Subtitles يجب علي ان استرجعها لأنني لا يمكنني التوقف عن البكاء يارجل
    No sé qué me pasa, pero no puedo dejar de pensar en ti. Open Subtitles شيئاً ما حدث لي لا يمكنني التوقف عن التفكير فيك
    No sé qué contienen. Lo único que sé es que no puedo dejar de fumarlos. Open Subtitles لا أعلم ما بداخلها ، كل ما أعرفه أنه لا يمكنني التوقف عن تدخينها
    No puedo dejar de pensar en ella. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير فيها
    No puedo dejar de pensar en ellos. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير بهم
    Y ahora no puedo dejar de escuchar lo que piensa la gente. Open Subtitles و الآن لا يمكنني التوقف عن سماع أفكار الناس
    Tengo cinco hijos adultos y dos nietos y una familia llena de problemas y no puedo dejar de pensar en ello. Open Subtitles لديّ 5 أبناء يافعيين و حفيدين و منزل ملئ بالمشاكل التي لا يمكنني التوقف عن التفكير بها
    Sabes, tienes toda la razón sobre el programa. No puedo dejar de verlo. Open Subtitles أتعلمين , كنتِ محقة بشان هذا البرنامج لا يمكنني التوقف عن مشاهدته
    No puedo dejar de pensar en ti. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير بك
    No puedo dejar de hablarte, Jack Nada porque estoy espantado. Open Subtitles انظر , لا يمكنني التوقف عن الحديث معك جاك لاشئ لانني خائف من كل شئ
    No puedo seguir viéndola porque la relación está completamente desbalanceada y no puedo dejar de verla porque la amo. Open Subtitles لا أدري ،لا يمكنني الإستمرار بمقابلتها لأن العلاقة خارجة عن السيطرة ،ولا يمكنني التوقف عن مقابلتها لأنني أحبها
    No puedo parar de pensar en ti. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير بك
    No puedo parar de pensar en él Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير فيه
    Si podría caerese paquete en ese lugar, entonces yo podría dejar de preocuparseacerca de mi viejo amigo y pasar todo mi tiempo a pensar y sobre-o-u. Open Subtitles يمكنك أن تضع هذه القنبلة بينهم عندها يمكنني التوقف عن القلق بخصوص صديقي القديم وأقضي كل وقتي للتفكير
    - No dejo de pensar en ella. - ¿Vas a empezar de nuevo con eso? Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير فيها هل ستبدئين من جديد ؟
    Sólo sé que han pasado meses y no he podido dejar de pensar en él. Open Subtitles لقد مرّت شهور و لا يمكنني التوقف عن التفكير به.
    Es extraño que no pueda dejar de pensar en Laika. Open Subtitles من الغريب أنني لا يمكنني التوقف عن التفكير بـ لايكا
    Tenemos esta gran mudanza a Roma en camino, y no puedo quitarme la sensación de que estoy olvidando algo, ¿me entiendes? Open Subtitles ولا يمكنني التوقف عن الشعور بأنني نسيت شيء ما, أتعلمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد