Debemos atarlo y meterlo en la camioneta. No puede quedarse. | Open Subtitles | إما أن نقوم بربطه و نلقيه في الشاحنة أو شئ كهذا ، لا يمكنه البقاء هنا |
Si ella no está más preocupada que yo, él puede quedarse donde esté. | Open Subtitles | إن لم تكن قلقه مثلنا يمكنه البقاء حيثما يكون |
Si necesita un hogar, está bien, puede quedarse aquí. | Open Subtitles | ،إذا كان يحتاج إلى مكان يعيش فيه فلا بأس يمكنه البقاء ها هنا |
Y si contesta aunque sea una pregunta se puede quedar. | Open Subtitles | ولو جاوب على سؤال واحد حتّى يمكنه البقاء |
No puede quedarse conmigo. No soy el padre que necesita. | Open Subtitles | لا يمكنه البقاء معي أنا لست الوالد الذي يحتاج اليه |
Tres horas sin que explotéis y ahora de repente, ¿puede quedarse toda la semana? | Open Subtitles | ثلاث ساعات بدون شجار وفجأة يمكنه البقاء طوال الأسبوع |
Eugene puede quedarse todo el tiempo que quiera, pero alguien tendrá que llamar a sus padres. | Open Subtitles | يوجين يمكنه البقاء طالما يرغب لكن يجب على شخص ما ان يتصل على والديه |
Bueno, si va a responder por él, puede quedarse en el cuarto de d'Artagnan. | Open Subtitles | حسناً إن كنت ستكفل عنه " يمكنه البقاء في غرفة " آرتانغيان |
puede quedarse más tiempo, si quieres... construir puentes. | Open Subtitles | يمكنه البقاء طوويلاً، إن اردت أن تجدد العلاقة. |
Un escritor no puede quedarse dentro cuando la vida real está llena de drama. | Open Subtitles | المؤلف لا يمكنه البقاء منعزلا والحياة الحقيقية مليئة بالأحداث الدرامية هكذا |
El que no este preparado para esto puede quedarse atras con los chicos. | Open Subtitles | وأيّ أحد ليس مستعدًّا للمشاركة يمكنه البقاء مع الأطفال. |
Ah, vale, entonces puede quedarse para siempre. | Open Subtitles | أوه، حسناً، يمكنه البقاء للأبد إذن. أترين؟ |
puede quedarse como protector mío. | Open Subtitles | لم أحضره لهنا؟ يمكنه البقاء هنا، كحام لنا |
No puede quedarse. Tiene que irse ya. | Open Subtitles | لا يمكنه البقاء هنا، عليه أن يغادر الآن. |
puede quedarse aquí. Yo lo acomodaré. | Open Subtitles | يمكنه البقاء هنا وانا سأسهر على راحته |
Bueno, no puede quedarse. Está haciendo a todos miserables. | Open Subtitles | لا يمكنه البقاء فهو يجعل الجميع بائسين |
No se puede quedar, esta sucio y apesta | Open Subtitles | لا يمكنه البقاء هنا فالخنافس قذرون كما أنهم لصوص |
No se tiene que ir. se puede quedar. | Open Subtitles | مارني, لايجب عليك ان تقولي له ان يرحل يمكنه البقاء |
Bien, se puede quedar con nosotros. Por ahora. | Open Subtitles | حسنًا، يمكنه البقاء معنا بالوقت الراهن |
Bueno, no voy a suponer entender cómo funciona tu don realmente, pero sé que el cuerpo no puede vivir sin el alma. | Open Subtitles | لن أتظاهر أنني أفهم كيف تعمل قُدرتك في الواقع ولكني أعرف أن الجسم لا يمكنه البقاء بدون الروح |
¿No podía quedarse por unos días? ¿No es demasiado mezquino? | Open Subtitles | الا يمكنه البقاء فقط لبضعه ايام اذن ؟ |
- No serás más que una prueba para comprobar si un matrimonio mixto puede sobrevivir sin uno o los dos siendo asesinados. | Open Subtitles | لمعرفة ما اذا كان الارتباط المختلط يمكنه البقاء دون واحد أو كلا منكم يتم إغتياله |
Bueno, puede seguir quedándose con nosotros, ¿verdad, papá? | Open Subtitles | يمكنه البقاء معنا، أليس كذلك يا أبي؟ |