ويكيبيديا

    "يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • posible labor futura
        
    • su futura eventual labor
        
    • podrían realizarse en el futuro
        
    • futura son
        
    Nota de la Secretaría sobre la labor actual y la posible labor futura en materia de comercio electrónico UN مذكّرة من الأمانة عن الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    posible labor futura en materia de comercio electrónico UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    posible labor futura en la esfera del comercio electrónico UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    posible labor futura en la esfera del comercio electrónico UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    En ese período de sesiones, la Comisión convino en que la Secretaría convocara un coloquio internacional a comienzos de 2010 para obtener las opiniones y el asesoramiento de expertos respecto de su futura eventual labor en materia de garantías reales. A raíz de esa decisión, la Secretaría organizó un coloquio internacional sobre las operaciones garantizadas (Viena, 1 a 3 de marzo de 2010). UN واتفقت اللجنة في تلك الدورة على أنّ بوسع الأمانة أن تعقد ندوة دولية في مستهل عام 2010 لالتماس آراء الخبراء ومشورتهم بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية.() وعملا بذلك القرار،() نظّمت الأمانةُ ندوةً دوليةً بشأن المعاملات المضمونة (فيينا، 1-3 آذار/مارس 2010).
    Asimismo, a lo largo del taller se determinaron las actividades que podrían realizarse en el futuro como resultado de la cooperación entre la UNCTAD y la UEMAO. UN وقد سمحت حلقة العمل بتحديد الأنشطة التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في إطار التعاون بين الأونكتاد والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    posible labor futura en la esfera del comercio electrónico UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    VIII. posible labor futura en materia del régimen de la insolvencia UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال قانون الإعسار
    Nota de la Secretaría sobre la posible labor futura en materia de garantías reales UN مذكّرة من الأمانة عن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية
    2014 Determinar si debería prorrogarse el plan de trabajo vigente. De no prorrogarse, elaborar un proyecto de informe con recomendaciones para la posible labor futura dirigida a promover y facilitar la aplicación del Marco de seguridad; UN 2014 تحديد مدى ضرورة تمديد خطة العمل القائمة؛ وإعداد مشروع تقرير، في حال عدم تمديدها، مع توصيات بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً من أجل تعزيز تنفيذ إطار الأمان وتيسيره؛
    posible labor futura en materia de garantías reales UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية
    posible labor futura en materia de garantías reales UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية
    posible labor futura en el ámbito de la microfinanciación UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التمويل البالغ الصِغَر
    Nota de la Secretaría sobre la labor actual y posible labor futura en materia de comercio electrónico UN مذكرة من الأمانة عن الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    Labor actual y posible labor futura en materia de comercio electrónico UN الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    Nota de la Secretaría sobre la labor prevista y la posible labor futura UN مذكّرة من الأمانة بشأن الأعمال التي من المزمع الاضطلاع بها والأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً
    Nota de la Secretaría sobre la posible labor futura en la esfera de la colaboración entre el sector público y el privado: informe del coloquio de la CNUDMI sobre la colaboración entre el sector público y el privado UN مذكّرة من الأمانة بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    posible labor futura en la esfera de la colaboración entre el sector público y el privado UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات
    Labor prevista y posible labor futura IV. UN الأعمال التي من المزمع الاضطلاع بها والأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً
    En ese período de sesiones la Comisión convino en que la Secretaría convocara un coloquio internacional a comienzos de 2010 para obtener las opiniones y el asesoramiento de expertos respecto de su futura eventual labor en materia de garantías reales. A raíz de esa decisión, la Secretaría organizó un coloquio internacional sobre las operaciones garantizadas (Viena, 1 a 3 de marzo de 2010). UN واتفقت اللجنة في تلك الدورة على أنه يمكن للأمانة أن تعقد في مستهل عام 2010 ندوة دولية لالتماس آراء الخبراء ومشورتهم بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية.() وعملا بذلك القرار،() نظّمت الأمانةُ ندوةً دوليةً بشأن المعاملات المضمونة (فيينا، 1-3 آذار/مارس 2010).
    7. Como se decidió en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General (resolución 58/181), el 10 de diciembre de 2004 ésta celebró una sesión plenaria con motivo de la conclusión del Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos, 19952004, en la que se analizaron las actividades que podrían realizarse en el futuro para reforzarla. UN 7- وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، عقدت الجمعية العامة، وفق ما تقرر في دورتها الثامنة والخمسين (القرار 58/181)، جلسة عامة عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، للاحتفال بنهاية عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995 - 2004) ولمناقشة المبادرات التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً لتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان حول العالم.
    Los temas aprobados para su posible inclusión en la labor futura son, entre otros, una revisión de las Notas de la CNUDMI sobre la organización del proceso arbitral y arbitrabilidad. UN وتشمل المواضيع المعتمدة لتكون موضع أعمال يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً تنقيح ملحوظات الأونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم وقابلية التحكيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد