ويكيبيديا

    "يمكن تحقيق ذلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • puede lograrse
        
    • podría lograrse
        
    • podrá lograrse
        
    • se puede lograr
        
    • este objetivo se puede alcanzar
        
    • pude ir
        
    • puede conseguirse
        
    • ello se realizará
        
    • también pueden lograrse
        
    Estamos convencidos de que ello únicamente puede lograrse a través del papel central de coordinación de las Naciones Unidas. UN ونحن مقتنعون بأنه لا يمكن تحقيق ذلك إلا بــدور التنسيق المركزي الذي تقوم به الأمم المتحدة.
    Eso solo puede lograrse abordando las causas subyacentes del terrorismo, lo cual eliminaría la consideración y el apoyo para quienes cometen actos de terrorismo. UN ولا يمكن تحقيق ذلك إلا بمعالجة أسباب الإرهاب الجذرية، ما سوف يؤدي إلى وقف التعاطف مع مرتكبي الأعمال الإرهابية ودعمهم.
    Ello solo puede lograrse con la gestión sistemática de su sector industrial. UN ولا يمكن تحقيق ذلك إلاّ بإدارة قطاعه صناعي وإدارة منهجية.
    Creemos que esto podría lograrse en un Consejo integrado por 25 miembros. UN ونعتقد أنه يمكن تحقيق ذلك في مجلس من 25 عضوا.
    Eso sólo podrá lograrse actuando de manera innovadora, con prudencia, valor y compasión. UN ولا يمكن تحقيق ذلك إلا من خلال الابتكار والحكمة والشجاعة والتعاطف.
    Tanto el Irán como Australia nos han mostrado cómo se puede lograr. UN فقد بينت لنا كل من ايران واستراليا كيف يمكن تحقيق ذلك.
    30. este objetivo se puede alcanzar mediante: UN يمكن تحقيق ذلك من خلال:
    Esto solo puede lograrse mediante la cooperación plena y transparente de la República Islámica del Irán con el OIEA. UN ولا يمكن تحقيق ذلك إلا من خلال تعاون إيران الكامل وبشفافية مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Esto puede lograrse a condición que la OMPI participe invariablemente en el proceso preparatorio de la NEP en una de las primeras etapas. UN ولا يمكن تحقيق ذلك إلا بإشراك المنظمة إشراكا أكيدا في العملية التحضيرية لمذكرات الاستراتيجية القطرية في مرحلة مبكرة.
    Esto no puede lograrse más que mediante un planteamiento sistemático seguido rigurosamente de conformidad con las exigencias de las normas. UN ولا يمكن تحقيق ذلك إلا باتباع نهج نظامي بدقة وفقاً للشروط الواردة في القواعد.
    Sin embargo, ésta no puede lograrse sin prestar la debida atención a los fallos del mercado y a los de los gobiernos, ni sin tener en cuenta el estado de preparación del sector privado. UN بيد أنه لا يمكن تحقيق ذلك من غير إيلاء اهتمام كاف لعيوب السوق والحكومة على حد سواء، والنظر في مدى استعداد القطاع الخاص.
    Sin embargo, esto no puede lograrse sin prestar la debida atención a los fallos del mercado y a los del gobierno ni tener en cuenta el estado de preparación del sector privado. UN بيد أنه لا يمكن تحقيق ذلك من غير إيلاء اهتمام كاف لعيوب السوق والحكومة على حد سواء، والنظر في مدى استعداد القطاع الخاص.
    Esto no puede lograrse más que mediante un planteamiento sistemático seguido rigurosamente de conformidad con las exigencias de las normas. UN ولا يمكن تحقيق ذلك إلا باتباع نهج نظامي بدقة وفقاً للشروط الواردة في القواعد.
    Esto no puede lograrse más que mediante un planteamiento sistemático seguido rigurosamente de conformidad con las exigencias de las normas. UN ولا يمكن تحقيق ذلك إلا باتباع نهج نظامي بدقة وفقاً للشروط الواردة في القواعد.
    Ello podría lograrse con la ampliación de los períodos de sesiones del Subcomité del CAC y otros medios. UN وأشير إلى أنه يمكن تحقيق ذلك عن طريق تمديد دورات اللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية أو بوسائل أخرى.
    Esto podría lograrse imponiendo períodos de espera a la entrada de los estrechos. UN ولا يمكن تحقيق ذلك إلا بمطالبة السفن بالانتظار لفترات عند مدخل المضائق.
    Pero todo esto no podrá lograrse sin una sólida base educacional. UN بيــد أنــه لا يمكن تحقيق ذلك كله إلا إذا كانت هنــاك قاعــدة تعليمية قويــة.
    Ello sólo podrá lograrse con un presupuesto que tenga en cuenta las necesidades de personal efectivas del Departamento. UN ولا يمكن تحقيق ذلك إلا بوجود ميزانية تنعكس فيها الاحتياجات الحقيقية لﻹدارة من الموظفين.
    La lucha contra los estereotipos tiene por objeto modificar radicalmente la mentalidad. Esto sólo se puede lograr a largo plazo mediante la adopción de medidas coordinadas y, algunas veces, repetitivas. UN ويهدف الكفاح ضد القوالب الجامدة إلى تغيير العقليات على نحو عميق، ولا يمكن تحقيق ذلك إلا على المدى البعيد بفضل إجراءات متناسقة، ومتكررة في الغالب.
    26. este objetivo se puede alcanzar mediante: UN 26 - يمكن تحقيق ذلك من خلال:
    No pude ir. Open Subtitles لا يمكن تحقيق ذلك.
    Ello sólo puede conseguirse traspasando la autoridad gubernamental al pueblo del Iraq, otorgándole el pleno control de sus recursos naturales. UN ولا يمكن تحقيق ذلك إلا من خلال تسليم سلطة الحكم لشعب العراق والسماح له بالسيطرة على موارده الطبيعية.
    ello se realizará mediante el programa de capacitación, el establecimiento de expectativas claras en los distintos planes de trabajo y los exámenes de evaluación de la actuación profesional, y la preparación de modelos de funciones por parte de los supervisores; UN يمكن تحقيق ذلك من خلال برنامج تدريبي، ووضع توقعات واضحة في فرادى خطط العمل واستعراضات تقييم الأداء، والاستفادة من القدوة الحسنة للمشرفين؛
    Estos objetivos también pueden lograrse mediante una mejora de la nutrición, incluida la nutrición antes del parto, y un fortalecimiento de intervenciones específicas en materia de salud como la atención obstétrica de emergencia y la asistencia cualificada en los partos para reducir la mortalidad materna e infantil. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن تحقيق ذلك عن طريق تحسين التغذية، بما فيها التغذية قبل الولادة، وتعزيز القيام بتدابير صحية محددة، ومنها رعاية التوليد في حالات الطوارئ وتوفير عناصر مدربة للإشراف على الولادة للحد من وفيات الأمهات والأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد