ويكيبيديا

    "يموتون كل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mueren cada
        
    • mueren todos los
        
    • siguen muriendo cada
        
    • muere todos
        
    • mueren por
        
    • mueren a
        
    • que mueren
        
    • cada año mueren
        
    Más de 40 millones de bebés mueren cada año en todo el mundo por una práctica que algunos consideran un acto de empoderamiento: el aborto. UN فما يزيد على 40 مليون طفل رضيع في أنحاء العالم يموتون كل سنة بسبب فعل يعتبره البعض بمثابة تمكين: إنه الإجهاض.
    Centenares de personas mueren cada día como consecuencia directa de esta violación del derecho humanitario y de este crimen de lesa humanidad. UN إن مئات اﻷشخاص يموتون كل يوم كنتيجة مباشرة لهذا الانتهاك المستمر للقانون اﻹنساني وهذه الجريمة المرتكبة ضد اﻹنسانية.
    Todos mis hijos nacieron en Bolivia y ellos están bien. Lo que me preocupa son los 52 niños de cada 1.000 que mueren cada año. UN لقد ولد جميع أطفالي في بوليفيا، لكن بخلاف 52 طفلا من بين كل 000 1 طفل يموتون كل عام، فإن أمور أولادي بخير.
    Todavía hay 11 millones de niños menores de 5 años que mueren todos los años. UN فلا يزال أحد عشر مليوناً من الأطفال دون سن الخامسة يموتون كل عام.
    siguen muriendo cada año 11 millones de niños por enfermedades que pueden ser prevenidas o curadas, cuyos padres se preguntarán con razón para qué sirven nuestras reuniones. UN فما زال 11 مليون طفل يموتون كل سنة من أمراض يمكن الوقاية منها أو علاجها. يتساءل آباؤهم بحق عن الغرض من اجتماعاتنا.
    Cientos de personas mueren cada año debido a la incapacidad de administrar los arsenales nacionales de carácter peligroso. UN فمئات الأشخاص يموتون كل سنة بسبب الإخفاق في إدارة المخزونات الوطنية الخطرة.
    Existe suficiente comida para alimentar al doble de la población mundial, y sin embargo miles mueren cada minuto alrededor del mundo. UN فهناك ما يكفي من الغذاء لإطعام ضعف سكان العالم حاليا، ولكن الآلاف يموتون كل دقيقة في جميع أرجاء العالم.
    La necesidad salta a la vista: 26.000 niños mueren cada día de pobreza y de enfermedades prevenibles. UN إن الحاجة واضحة: هناك 000 26 طفل يموتون كل يوم من الفقر والأمراض التي يمكن الوقاية منها.
    Millones de personas mueren cada año de enfermedades que se pueden tratar. UN وهناك الملايين من الأشخاص يموتون كل عام من الأمراض التي يمكن علاجها.
    17 millones de personas mueren cada año de enfermedades cardiacas. TED ١٧ مليون شخص يموتون كل عام من مرض القلب
    Miles mueren cada día, ¿qué diferencia por algunos más? Open Subtitles الآلاف يموتون كل يوم وما الإختلاف الذي يحدث ؟
    ¿Nueve de cada diez chicos africanos mueren cada minuto? Open Subtitles تسعـة من أصل 10 أطفال أفريقيون يموتون كل دقيقـة ؟
    Sólo para ilustrar, el Reino Unido generalmente aceptados números de personas que mueren cada año los solicitantes de las reacciones adversas de las drogas. Open Subtitles فقط كبداية، الرقم المقبول به عامةً في المملكة التّحدة لعدد اﻷناس الذين يموتون كل عام كنتيجة لتفاعلات العقاقير العكسيّة
    Se estima que más de 1.000 personas mueren cada día como consecuencia directa o indirecta de la guerra; se trata de la tasa de mortalidad más alta de las que se han registrado en conflicto alguno en el mundo. UN ويقدر عموما أن أكثر من ٠٠٠ ١ شخص يموتون كل يوم نتيجة لﻵثار المباشرة أو غير المباشرة للحرب، وهذا هو أعلى معدل للوفيات أسفرت عنه أي حرب في العالم.
    Alrededor de 250.000 niños mueren cada semana de malnutrición y enfermedad y, cada año, 20 millones de personas sucumben al (Sr. Akram, Pakistán) UN إن حوالي ٢٥٠ ألف طفل يموتون كل أسبوع من جراء سوء التغذية والمرض في حين يتوفى حوالي ٢٠ مليون شخص سنويا من جراء الجوع واﻷمراض التي يؤدي اليها.
    Más de 1.000 millones de personas carecen de agua potable, más de 2.000 millones no tienen acceso a servicios sanitarios adecuados, y más de 3 millones de personas mueren todos los años debido a enfermedades relacionadas con el agua. UN فأكثر من بليون نسمة لا يمكنهم الحصول على المياه النقية، وما يربو على بليوني نسمة لا يحصلون على رعاية صحية كافية وأكثر من ثلاثة ملايين نسمة يموتون كل عام من الأمراض المتصلة بالمياه.
    La comunidad internacional debe hacer todo lo posible por salvar las vidas de millones de personas que mueren todos los años a causa de la malaria. UN وعلى المجتمع الدولي أن يقوم بكل ما بوسعه لإنقاذ حياة الملايين من الناس الذين يموتون كل يوم من نوبات الملاريا.
    Niños mueren todos los días en Iraq, en Afganistán... para calmar la sed de Estados Unidos por petróleo... Open Subtitles الأطفال يموتون كل يوم في العراق .. وفي أفغانستان لكي يرون عطش بترول أمريكا
    Pero no estuvo sola ese día, porque otros 4000 niños murieron de diarrea y siguen muriendo cada día. TED لكنها لم تكن الوحيدة ذلك اليوم لأن أربعة آلاف طفل آخرين ماتوا بسبب الإسهال و يموتون كل يوم.
    Dígaselo a la gente que muere todos los días en Anvil. Open Subtitles قُل ذلك للناس الذين يموتون كل يوم في "إينفيل".
    Cada año, 10 millones de niños mueren por enfermedad y malnutrición, más de 100 millones no están escolarizados y 150 millones sufren malnutrición en el mundo. UN ففي كل عام ما زال أكثر من 10 ملايين طفل يموتون كل سنة من الأمراض وسوء التغذية، وأكثر من 100 مليون طفل غير ملتحقين بالمدارس، كما أن 150 مليون طفل يعانون من سوء التغذية.
    Algunas estadísticas científicas actuales nos informan que más de 2.000 personas mueren a diario en todo el mundo debido a la malaria. UN وتفيد بعض الإحصاءات العلمية الحالية أن ما يزيد على 000 2 شخص يموتون كل يوم في جميع أنحاء العالم بسبب الملاريا.
    cada año mueren 12 millones de niños menores de cinco años de edad. UN إن ١٢ مليون طفل تحت سن الخامسة يموتون كل عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد