ويكيبيديا

    "ينبغي أن نكون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Deberíamos estar
        
    • deberíamos ser
        
    • debemos estar
        
    • debemos ser
        
    • tenemos que ser
        
    • deberíamos haber
        
    • somos
        
    • seamos
        
    De conformidad con el estereotipo occidental que se aplica a los países del tercer mundo, deberíamos ser políticamente inestables y administrativamente incompetentes y Deberíamos estar económicamente deprimidos. UN وحسب المفهوم الغربي النمطي المتكرر عن العالم الثالث ينبغي أن نكون غير مستقرين سياسيا، وعاجزين إداريا، وكاسدين اقتصاديا.
    No obstante, consideramos que después de ese lapso Deberíamos estar preparados para adoptar hoy una decisión sobre el proyecto de resolución. UN ولكننا نؤمن بأننا ينبغي أن نكون مستعدين بعد ذلك للبت في مشروع القرار اليوم.
    Al examinar este proyecto de resolución, que pretende ser flexible y equilibrado, deberíamos ser capaces de llegar a un compromiso dinámico. UN وعند النظر في مشروع القرار هذا، الذي يتسم بالمرونة والتوازن، ينبغي أن نكون قادرين على التوصل إلى تسوية دينامية.
    debemos estar orgullosos de esos logros, pero no debemos perder de vista el trabajo crítico que nos queda por delante. UN ينبغي أن نكون فخورين بتلك الإنجازات، لكن يجب علينا ألا نغفل عن العمل البالغ الأهمية الذي ينتظرنا.
    debemos ser ambiciosos, tal como lo fuimos en la Cumbre Mundial. Siéndolo lograremos cosas que a veces parecen difíciles. UN ينبغي أن نكون طموحين كما كنا في مؤتمر القمة العالمي نفسه، وبهذا يمكننا تحقيق أهداف كنا نرى أن من الصعب تحقيقها.
    somos los gobiernos los que tenemos que ser capaces de predicar con el ejemplo. UN فنحن كحكومات ينبغي أن نكون قادرين على الريادة وإعطاء المثل الذي يحتذى.
    Así que Deberíamos estar muy agradecidos por tener farmacéuticos cerca, gente que investiga estas cosas y desarrolla nuevas medicinas. TED لذلك ينبغي أن نكون ممتنين للغاية أن لدينا علماء الصيدلة، أناس يبحثون في هذه الأشياء ويطورون أدوية جديدة.
    En este punto, Deberíamos estar lo suficientemente deprimidos. TED حتى هذه النقطة، ينبغي أن نكون جميعًا مكتئبين بما فيه الكفاية.
    Y ahora nos obligas a perder clases cuando Deberíamos estar en la escuela. Open Subtitles أن نذهب للمدرسه؟ وأنت تأخرنا عن المدرسة عندما ينبغي أن نكون في المدرسة
    Deberíamos estar seguros aquí un tiempo. Open Subtitles ينبغي أن نكون في مأمن هنا لفترة من الوقت.
    Deberíamos estar bebiendo tequilas en Baja ahora mismo. Open Subtitles نحن ينبغي أن نكون مسترخيين في باجا الآن.
    Algunos insisten en que deberíamos ser alemanes. Y se molestan con quienes no piensan así. Open Subtitles البعض يعتقد أننا ينبغي أن نكون ألمان و هم يبطشون بمن يخالفهم.
    Si sus ondas cerebrales son compatibles con el dispositivo deberíamos ser capaces de ver todo lo que piensa holográficamente. Open Subtitles إذا موجات دماغه متوافقة مع الجهاز ، ينبغي أن نكون قادرين على رؤية كل ما كان يفكر تجسيميا
    Entonces deberíamos ser capaces de encontrar una nave que no vayan a echar de menos. Open Subtitles اذن ينبغي أن نكون قادرين على ايجاد سفينة لن يفقدوها.
    Me pregunto qué se guarda esa tarántula en sus muchas mangas. debemos estar preparados para el primer ataque. Open Subtitles أتساءل عمّا يحمله ذلك الخبيث في جعبته ينبغي أن نكون على استعداد أن نهجم أولًا
    Habida cuenta del carácter de los problemas internacionales modernos, debemos estar preparados para enfrentar los desafíos de la nueva era. UN ونظرا لطبيعة المشاكل الدولية العصرية ينبغي أن نكون مستعدين لمواجهة تحديات عهد جديد.
    Nosotros, en calidad de estadistas, debemos estar dispuestos a aceptar nuestra responsabilidad al respecto, a unir fuerzas y a forjar un avance decisivo. UN ونحن، كساسة محنكين، ينبغي أن نكون على استعداد ﻷن نتقبل مسؤوليتنا في هذا الصدد، وأن نوحد قوانا، وأن نحرز طفرة إلى اﻷمام.
    Al mismo tiempo debemos ser realistas: Bosnia y Herzegovina continuará haciendo frente a dificultades económicas serias hasta que se aplique plenamente la reforma estructural. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي أن نكون واقعيين. وستواصل البوسنة والهرسك مواجهة صعوبات اقتصادية خطيرة إلى أن يتم تنفيذ الإصلاح الهيكلي.
    Asimismo, todos debemos ser uno en nuestra solidaridad. UN وبالمثل، ينبغي أن نكون جميعا يدا واحدة في تضامننا.
    Lo insto a que sea breve, puesto que ya deberíamos haber concluido la sesión. UN وأناشده أن يوجز بيانه إذ كان ينبغي أن نكون قد اختتمنا جلستنا بالفعل.
    También es necesario que seamos conscientes de que el mejoramiento de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad forma parte del proceso de reforma. UN كما ينبغي أن نكون على وعي بأن تحسين أساليب عمل مجلس الأمن جزء لا يتجزأ من إصلاحه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد