ويكيبيديا

    "ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Partes del anexo I
        
    • las Partes incluidas en el anexo I
        
    • la Parte del anexo I
        
    3. las Partes del anexo I deberían también presentar a la secretaría, cuando proceda, una traducción al inglés de su comunicación nacional. UN 3- كما ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم إلى الأمانة، عند الاقتضاء، ترجمة لبلاغها الوطني باللغة الإنكليزية.
    las Partes del anexo I deberán también notificar las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional en dos entradas separadas en sus inventarios. UN كما ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ أيضاً عن انبعاثات وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين مستقلين في قوائم جردها.
    las Partes del anexo I deberán también notificar las emisiones de los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional en dos entradas separadas en sus inventarios. UN كما ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ أيضاً عن انبعاثات وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين مستقلين في قوائم جردها.
    Para las fuentes esenciales, las Partes del anexo I deberán incluir esta información en el IIN, según se indica en el párrafo 41 infra. UN وفيما يتعلق بالمصادر الرئيسية، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تدرج هذه المعلومات في تقرير جردها الوطني، على النحو المبين في الفقرة 41 أدناه.
    75. El OSACT acordó asimismo que las Partes incluidas en el anexo I de la Convención deberían seguir presentando informes sobre los gases precursores. UN 75- ووافقت الهيئة الفرعية أيضاً على أنه ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية أن تواصل الإبلاغ عن غازات السلائـف.
    En esos casos, las Partes del anexo I deberán remitir, en el recuadro de documentación, a la sección pertinente del IIN en la que figure información equivalente. UN وفي تلك الحالات ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير في إطار التوثيق إلى الفرع ذي الصلة من تقرير الجرد الوطني الذي يمكن فيه الإطلاع على معلومات مماثلة.
    Asuntos intersectoriales las Partes del anexo I deberán proporcionar datos de la cabaña en el cuadro 4.A del FCI. UN ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تورد في الجدول 4.A في استمارة الإبلاغ الموحدة بيانات عن عدد المواشي.
    Además, las Partes del anexo I deberán indicar en esos cuadros las categorías fuentes que hayan identificado como categorías fuentes esenciales en su inventario. UN و فضلاً عن هذا، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير في هذه الجداول إلى المصادر الفئات التي حُددت على أنها مصادر فئات أساسية في قوائم الجرد.
    De la misma manera, las Partes del anexo I deberán indicar las partes de su zona geográfica, de haberlas, que no se hayan incluido en el inventario, y explicar las razones de su exclusión. UN كما ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير إلى أجزاء المنطقة الجغرافية، إن وجدت، التي لم تدرجها في قائمة الجرد وأن تبين أسباب استبعادها.
    Además, las Partes del anexo I deberán indicar en esos cuadros las categorías que hayan identificado como categorías esenciales en su inventario. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبين في هذه الجداول الفئات التي حددت على أنها فئات رئيسية في قوائم الجرد.
    Para las categorías esenciales, las Partes del anexo I deberán incluir esta información en el IIN, según se indica en el párrafo 41 infra. UN وفيما يتعلق بالمصادر الرئيسية، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تدرج هذه المعلومات في تقرير جردها الوطني، على النحو المبين في الفقرة 41 أدناه.
    En esos casos, las Partes del anexo I deberán remitir, en el recuadro de documentación, a la sección pertinente del IIN en la que figure información equivalente. UN وفي تلك الحالات، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير في إطار التوثيق إلى الفرع ذي الصلة من تقرير الجرد الوطني الذي يمكن فيه الإطلاع على معلومات مماثلة.
    Asuntos intersectoriales las Partes del anexo I deberán proporcionar datos de la cabaña en el cuadro 4.A del FCI. UN ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تورد في الجدول 4.A في نموذج الإبلاغ الموحد بيانات عن عدد المواشي.
    13. las Partes del anexo I no deberán incluir en este cuadro información sobre las transacciones realizadas para reflejar una corrección efectuada por el Comité de Cumplimiento. UN 13- ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول ألاَّ تُضمِّن هذا الجدول معلومات بشأن أية معاملات اضطلعت بها لتعكس تصويباً قامت به لجنة الامتثال.
    31. Al rellenar este cuadro, las Partes del anexo I deberán remitirse a las indicaciones referidas al cuadro 2. UN 31- ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن ترجع إلى الإرشادات الخاصة بالجدول 2 لدى ملئها لهذا الجدول.
    De conformidad con la decisión 7/CP.11, las Partes del anexo I deberían utilizar el nuevo software para preparar sus comunicaciones que deben presentar antes del 15 de abril de 2006. UN ووفقاً للمقرر 7/م أ-11، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول استخدام هذا البرنامج الحاسوبي الجديد في إعداد تقاريرها التي يُنتظر تقديمها في 15 نيسان/أبريل 2006.
    De la misma manera, las Partes del anexo I deberán indicar las partes de su zona geográfica, de haberlas, que no se hayan incluido en el inventario, y explicar las razones de su exclusión. UN كما ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير إلى أجزاء المنطقة الجغرافية، إن وجدت، التي لم تدرجها في قائمة الجرد وأن تبين أسباب استبعادها.
    Además, las Partes del anexo I deberán indicar en esos cuadros las categorías que hayan identificado como categorías esenciales en su inventario. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبين في هذه الجداول الفئات التي حددت على أنها فئات رئيسية في قوائم الجرد.
    Para las categorías esenciales, las Partes del anexo I deberán incluir esta información en el IIN, según se indica en el párrafo 41 infra. UN وفيما يتعلق بالمصادر الرئيسية، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تدرج هذه المعلومات في تقرير جردها الوطني، على النحو المبين في الفقرة 41 أدناه.
    En virtud de la Enmienda de Doha, las Partes incluidas en el anexo I que asuman compromisos para el segundo período de compromiso tendrían como objetivos reducir sus emisiones, de manera colectiva, hasta un nivel inferior en no menos del 18% al de 1990. UN ووفقاً لتعديل الدوحة، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول التي لديها التزامات في فترة الالتزام الثانية أن تسعى إلى خفض انبعاثاتها مجتمعة إلى 18 في المائة على الأقل دون مستويات عام 1990.
    Si se consigna " NE " en un inventario respecto de emisiones o absorciones de CO2, CH4, N2O, HFC, PFC o SF6, la Parte del anexo I deberá indicar, en los cuadros de exhaustividad del IIN y del FCI, por qué no se han podido estimar esas emisiones o absorciones. UN وحيثما تستعمل " NE " في قائمة جرد بخصوص انبعاثات أو عمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون أو أكسيد النتروز أو غاز الميثان أو مركبات الهيدروفلوروكربون أو مركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور، أو سادس فلوريد الكبريت، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير، في تقارير جردها الوطنية وفي جدول الشمولية في استمارة الإبلاغ الموحدة، سبب عدم التمكن من تقدير الانبعاثات(7)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد