ويكيبيديا

    "ينتمون إليها أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pertenezcan o
        
    Organicen, pertenezcan o estén estrechamente asociados o afiliados a alguno de los siguientes partidos políticos u otras organizaciones: UN الأشخاص الذين يقومون بتنظيم الأحزاب السياسية أو غيرها من المنظمات التالية أو ينتمون إليها أو يرتبطون بها ارتباطا وثيقا:
    Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho a participar efectivamente en las decisiones que se adopten a nivel nacional y, cuando proceda, a nivel regional respecto de la minoría a la que pertenezcan o de las regiones en que vivan, de toda manera que no sea incompatible con la legislación nacional. UN 2-3 يكون للأشخاص المنتمين إلى أقليات الحق في المشاركة الفعالة على الصعيد الوطني، وكذلك على الصعيد الإقليمي حيثما كان ذلك ملائماً، في القرارات الخاصة بالأقلية التي ينتمون إليها أو بالمناطق التي يعيشون فيها، على أن تكون هذه المشاركة بصورة لا تتعارض مع التشريع الوطني.
    Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de participar efectivamente en las decisiones que se adopten a nivel nacional y, cuando proceda, a nivel regional respecto de la minoría a la que pertenezcan o de las regiones en que vivan, de toda manera que no sea incompatible con la legislación nacional. UN 2-3 يكون للأشخاص المنتمين إلى أقليات الحق في المشاركة الفعالة على الصعيد الوطني، وكذلك على الصعيد الإقليمي حيثما كان ذلك ملائماً، في القرارات الخاصة بالأقلية التي ينتمون إليها أو بالمناطق التي يعيشون فيها، على أن تكون هذه المشاركة بصورة لا تتعارض مع التشريع الوطني.
    3. Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de participar efectivamente en las decisiones que se adopten a nivel nacional y, cuando proceda, a nivel regional respecto de la minoría a la que pertenezcan o de las regiones en que vivan, de toda manera que no sea incompatible con la legislación nacional. UN 3- يكون للأشخاص المنتمين إلى أقليات الحق في المشاركة الفعالة على الصعيد الوطني، وكذلك على الصعيد الإقليمي حيثما كان ذلك ملائماً، في القرارات الخاصة بالأقلية التي ينتمون إليها أو بالمناطق التي يعيشون فيها، على أن تكون هذه المشاركة بصورة لا تتعارض مع التشريع الوطني.
    El artículo 2 de la Declaración señala que " [l]as personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de participar efectivamente en las decisiones que se adopten a nivel nacional y, cuando proceda, a nivel regional respecto de la minoría a la que pertenezcan o de las regiones en que vivan, de toda manera que no sea incompatible con la legislación nacional. UN وتنص المادة 2 من الإعلان على أن للأشخاص المنتمين إلى أقليات الحق في المشاركة الفعالة على الصعيدين الوطني والإقليمي، حيث ما كان ذلك ملائماً، في اتخاذ القرارات التي تمس الأقلية التي ينتمون إليها أو المناطق التي يعيشون فيها على نحو لا يتعارض مع التشريعات الوطنية.
    En el artículo 2 se recalca el derecho de participar efectivamente en la vida cultural, religiosa, social, económica y pública, y en las decisiones que se adopten a nivel nacional y, cuando proceda, a nivel regional respecto de la minoría a la que pertenezcan o de las regiones en que vivan. UN وتؤكد المادة 2 الحق في المشاركة في الحياة الثقافية والدينية والاجتماعية والاقتصادية والعامة، والمشاركة الفعلية في اتخاذ القرارات على المستوى الوطني، والمستوى الإقليمي عند الاقتضاء فيما يتعلق بالأقلية التي ينتمون إليها أو المنطقة التي يعيشون فيها.
    El artículo 2 destaca el derecho a participar efectivamente en la vida cultural, religiosa, social, económica y pública y en las decisiones que se adopten a nivel nacional y, cuando proceda, a nivel regional, respecto de la minoría a la que pertenezcan o de las regiones en que vivan. UN وتؤكد المادة 2 حق المشاركة بفعالية في الحياة الثقافية والدينية والاجتماعية والاقتصادية والعامة، والمشاركة، على الصعيد الوطني، وحيثما كان ذلك مناسباً، على الصعيد الإقليمي، في القرارات المتعلقة بالأقلية التي ينتمون إليها أو المناطق التي يعيشون فيها.
    3. Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de participar efectivamente en las decisiones que se adopten a nivel nacional y, cuando proceda, a nivel regional respecto de la minoría a la que pertenezcan o de las regiones en que vivan, de toda manera que no sea incompatible con la legislación nacional (Artículo 2.3) UN 3- يكون للأشخاص المنتمين إلى أقليات الحق في المشاركة الفعالة على الصعيد الوطني، وكذلك على الصعيد الإقليمي حيثما كان ذلك ملائما، في القرارات الخاصة بالأقلية التي ينتمون إليها أو بالمناطق التي يعيشون فيها، على أن تكون هذه المشاركة بصورة لا تتعارض مع التشريع الوطني (المادة 2-3)
    3. Participación efectiva de las personas pertenecientes a minorías, individualmente o en comunidad con los demás miembros de su grupo, en la vida cultural, religiosa, social, económica y pública y en las decisiones que se adopten a nivel nacional y regional respecto de la minoría a la que pertenezcan o de las regiones en que vivan (párr. 3 del art. 2) UN ٣- مشاركة أعضاء اﻷقليات، وحداناً أو جماعات، بصورة فعلية، في مجالات تشمل المجالات الثقافية والدينية والاجتماعية والاقتصادية والحياة العامة وفي القرارات التي تتخذ على الصعيدين الوطني والاقليمي المتعلقة باﻷقلية التي ينتمون إليها أو بالمناطق التي يعيشون فيها )المادة ٢-٣(
    3. Participación efectiva de las personas pertenecientes a minorías, individualmente o en comunidad con los demás miembros de su grupo, en la vida cultural, religiosa, social, económica y pública, y en las decisiones que se adopten a nivel nacional y regional respecto de la minoría a la que pertenezcan o de las regiones en que vivan (párrafo 3 del artículo 2) UN 3- المشاركة الفعالة من جانب أعضاء الأقليات، فرادى أو بالاشتراك مع الآخرين، بما في ذلك المشاركة في الحياة الثقافية والدينية والاجتماعية والاقتصادية والعامة وفي القرارات المتخذة على الصعيدين الوطني والإقليمي والمتعلقة بالأقلية التي ينتمون إليها أو المناطق التي يعيشون فيها (المادة 2-3)
    38. Mientras que el párrafo 2 del artículo 2 versa en general sobre el derecho a la participación en todos los aspectos de la vida pública de una sociedad, el párrafo 3 del artículo 2 versa específicamente sobre el derecho de las personas pertenecientes a minorías a una participación efectiva " en las decisiones... respecto de la minoría a la que pertenezcan o de las regiones en que vivan " . UN 38- وفي حين أن الفقرة 2 من المادة 2 تتناول حق المشاركة في جميع جوانب الحياة العامـة في المجتمع، تتعرض الفقرة 3 من المادة 2 بالتحديد لحق الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات في المشاركة الفعالـة " في القرارات الخاصة بالأقلية التي ينتمون إليها أو بالمناطق التي يعيشون فيها " .
    38. Mientras que el párrafo 2 del artículo 2 versa en general sobre el derecho a la participación en todos los aspectos de la vida pública de una sociedad, el párrafo 3 del artículo 2 versa específicamente sobre el derecho de las personas pertenecientes a minorías a una participación efectiva " en las decisiones... respecto de la minoría a la que pertenezcan o de las regiones en que vivan " . UN 38- وفي حين أن الفقرة 2 من المادة 2 تتناول بشكل عام حق المشاركة في جميع جوانب الحياة العامـة في المجتمع، تتعرض الفقرة 3 من المادة 2 بالتحديد لحق الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات في المشاركة الفعالـة " في القرارات الخاصة بالأقلية التي ينتمون إليها أو بالمناطق التي يعيشون فيها " .
    En el artículo 2 3) se dispone que " [l]as personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de participar efectivamente en las decisiones que se adopten a nivel nacional y, cuando proceda, a nivel regional respecto de la minoría a la que pertenezcan o de las regiones en que vivan " . UN وتقتضي المادة 2 (3) أن ' ' يكون للأشخاص المنتمين إلى أقليات الحق في المشاركة الفعالة على الصعيد الوطني، وكذلك على الصعيد الإقليمي حيثما كان ذلك ملائما، في القرارات الخاصة بالأقلية التي ينتمون إليها أو بالمناطق التي يعيشون فيها``.
    e) La participación efectiva de las personas pertenecientes a minorías, en particular: i) en la vida cultural, religiosa, social, económica y pública (párrafo 2 del artículo 2); ii) en las decisiones que se adopten a nivel nacional y regional respecto de la minoría a que pertenezcan o de las regiones en que vivan (párrafo 3 del artículo 2); y iii) en el progreso y desarrollo económicos de su país (párrafo 5 del artículo 4). UN (ه) المشاركة الفعالة من جانب الأشخاص المنتمين إلى أقليات، بما في ذلك المشاركة في: ' 1 ' الحياة الثقافية والدينية والاجتماعية والاقتصادية والعامة (المادة 2-2)؛ ' 2 ' القرارات التي تتخذ على الصعيدين الوطني والإقليمي بشأن الأقلية التي ينتمون إليها أو المناطق التي يعيشون فيها (المادة 2-3)؛ ' 3 ' التقدم والتنمية الاقتصاديين في بلادهم ( المادة 4-5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد