Pobre tercer hermano no me escucha. Se negó a hacerse el muerto. | Open Subtitles | الاخ الثالث المسكين رفض ان ينصت الي ويدعي الموت ايضا |
Lo sé... te tranquiliza, te escucha, pero también puede contar lo que le dices. | Open Subtitles | اعلم انه يهدئك و ينصت و لكنه قد يتحدث أيضاً عما تخبريه |
El gran hermano está escuchando. O debo decir el gran papi. | Open Subtitles | الأخ الكبير ينصت إلينا لم أقول الأب الكبير |
¡El Rey debe escuchar a la voz de la razón en su Parlamento y despedir a sus gordos consejeros! | Open Subtitles | يجب أن ينصت الملك لصوت العقل في برلمانه ويقيل مستشاريه الجشعين |
Pero lo que más necesitas en este momento es un amigo alguien que te escuche. | Open Subtitles | ولكن ما يلزمك الآن أكثر من أي شيء، هو صديق شخص ينصت إليك |
Traté de hablarte de él. Él no escuchará lo que tengo para decir. | Open Subtitles | لقد حاولت ان اخبرك عنه فهو لن ينصت لما يجب ان اقوله له فى حالته هذه |
Creo que no me he dado cuenta hasta ahora de cuánto tiempo ha pasado desde que sentí que alguien me escuchaba. | Open Subtitles | لم أظن أني أدركت الأمر حتى الآن, أنه مر زمن طويل, منذ أن شعرت بأن أحدهم ينصت لي |
Intenté advertirle. No me escuchó. Así que me puse a probar mi hipótesis. | Open Subtitles | حاولت تحذيره ولكنه لم ينصت لي، لذا كان علي أن أفرض نفسي. |
escucha a los niños, los involucra y garantiza que sus opiniones se tengan en cuenta. | UN | وهو ينصت إلى الأطفال، ويُشركهم، ويكفل مراعاة آرائهم. |
Un buen mediador escucha atentamente las inquietudes y preocupaciones de las partes y las ayuda a comunicarse mutuamente con claridad. | UN | والوسيط الجيد ينصت بانتباه إلى شواغل الأطراف ومصادر قلقها، ويساعدها على التواصل بوضوح في ما بينها. |
escuchaba el silencio con tanta ansiedad como cuando se escucha el ruido, asegurándome de que el Señor no me había jugado una mala pasada y decidiera regresar antes. | TED | أنصت إلى السكون بنفس اللهفة التي قد ينصت بها شخص إلى الضجة، محاولًا أن أتأكد من أن الرب لم يخدعني فقررت أن أعود مبكرًا. |
Vaya donde está ese hombre dígale que alguien escucha sus conversaciones. | Open Subtitles | إذهبى وقابلى هذا الرجل وأخبريه ان ثمة من ينصت إلى مكالماته |
Y cuando me escucha, es como si mis palabras fueran los últimos sonidos sobre el planeta. | Open Subtitles | وحين ينصت إليّ كأن كلماتي هي آخر صوت على هذا الكوكب |
Trata de explicárselo, nunca me escucha. | Open Subtitles | يمكنك محاولة توضيح هذا له، لأنه لا ينصت إليّ أبدًا. |
Sólo muestra tu corazón y alma. No sabes si él estaba escuchando. | Open Subtitles | شرحت للتو قلبك وروحك لهذا الرجل لا تعرف إذا كان ينصت |
Mi trabajo consistía en restaurar la confianza en sus propias voces y para convencerlos que un amigo los estaba escuchando. | Open Subtitles | كانت مهمتي أن أمنحهم الإيمان بصوتهم. وأن أحيطهم بأن هناك صديق ينصت إليهم. |
Cuando Sabiduría tenía 6, comenzó a escuchar mis mantras. | Open Subtitles | كان ينصت لي و أنا أتلو .الترانيم المقدسة |
Quienes se atreven a hablar con los periodistas se aseguran de que nadie más que los miembros de su familia les escuche. | UN | وقال إن أولئك الذين يحاولون التحدث مع الصحفيين يتأكدون أولا أن أحدا من أفراد أسرهم لا ينصت اليهم. |
Le escuchará durante meses, años, si debe hacerlo. | Open Subtitles | سوف ينصت إليك ﻷشهر، لسنوات إن اضطر إلى ذلك |
Y él escuchó mientras ella le cantaba una canción de cuna. | Open Subtitles | كان ينصت إليها وهيّ تغنّي له التهويدة. |
Sí, todo el mundo debería hacerme caso en todo siempre. | Open Subtitles | نعم يجب على الجميع ان ينصت إليّ طوال الوقت وحول كل شيء |
Y si hablan, nadie escucharía, a nadie le importa. | Open Subtitles | وإذا تحدثوا، فلا أحد ينصت إليهم لا أحد يأبه |
El diálogo significa tolerancia. No supone que los fuertes impongan su voluntad sobre los débiles; significa escuchar a los demás. De esa manera, el débil y el vulnerable sentirán que los fuertes los escuchan y los fuertes tendrán la obligación de explicar y justificar su posición ante los demás. | UN | الحوار يعني التسامح، ولا يعني فرض القوي رأيه على الضعيف؛ إنه يعني الإصغاء إلى الآخر، فيشعر الضعيف أن القوي ينصت له، ويشعر القوي أنه ملزم بشرح قضيته أمام الآخرين. |
escuchen a los asesinos y a los ladrones suministrando su filosofía venenosa de la vida. | Open Subtitles | ينصت الى القتلة واللصوص وهو يمتص افكارهم المسمومة وفلسفتهم فى الحياة داخل عقله |
Puedo hacer una, no entrar en mi cocina sin llamar, también, pero dudo que alguien la oyera. | Open Subtitles | بامكاني وضع قانون لا تأتيا لمطبخي بدون طرق الباب لكن اشك ان ينصت احد |