Párrafo 22, última línea: no se aplica al texto español. | UN | الفقرة ٢٢، السطر اﻷخير: لا ينطبق على النص العربي. |
Párrafo 26, primera línea: no se aplica al texto español. | UN | الفقرة ٦٢، السطر اﻷول: لا ينطبق على النص العربي. |
Párrafo 43, inciso iii): no se aplica al texto español. | UN | الصفحة ٠٢، الفقرة ٣٤، الفقرة الفرعية `٣`: لا ينطبق على النص العربي. |
No se aplica al texto en español. | UN | لا ينطبق على النص العربي. |
Párrafo 13, renglón 12 No se aplica a la versión española. | UN | الفقرة ٣١، السطر ٧: لا ينطبق على النص العربي |
La corrección relativa al título y a la nota 1 que figura bajo el título no se aplica a la versión en español. | UN | التصويب المتعلق بالعنوان وبالملحوظة 1 المدرجة تحت هذا العنوان لا ينطبق على النص العربي. |
En el quinto renglón del séptimo párrafo del preámbulo, la revisión relativa al artículo " a " redundante antes de las palabras " an informal consultation " en la versión inglesa no se aplica al español. | UN | [التنقيح الثاني لا ينطبق على النص العربي]. |
Nota 94 de pie de página: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ٤٩، لا ينطبق على النص العربي. |
Nota 95 de pie de página: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ٥٩، لا ينطبق على النص العربي. |
Nota 96 de pie de página: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ٦٩، لا ينطبق على النص العربي. |
Nota 121 de pie de página: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ١٢١، لا ينطبق على النص العربي. |
Párrafo 61, inciso iv): no se aplica al texto español. | UN | الفقرة ١٦، الفقرة الفرعية `٤`: لا ينطبق على النص العربي. |
Párrafo 67, tercera línea: no se aplica al texto español. | UN | الفقرة ٧٦، السطر الثاني: لا ينطبق على النص العربي. |
No se aplica al texto en español. | UN | لا ينطبق على النص العربي. |
No se aplica al texto en español. | UN | لا ينطبق على النص العربي. |
La presente corrección no se aplica a la versión española del documento. | UN | الفقرة 7 لا ينطبق على النص العربي. |
5.1.5.2.4 d) Inciso ii) No se aplica a la versión española.. | UN | 5-1-5-2-4(د) `2` لا ينطبق على النص العربي. |
Nº ONU 2857 Esta corrección no se aplica a la versión en español. | UN | رقم الأمم المتحدة 2857 التصويب لا ينطبق على النص العربي. |
iii) [no se aplica a la versión en español]; | UN | ' ٣ ' يستعاض عن عبارة " كما سيقدم " بتعبير " وستقدم " . ]لا ينطبق على النص العربي[؛ |
No se aplica al español. | UN | ٢ - تصويب لا ينطبق على النص العربي. |
Segundo asiento de la primera columna: No procede en español | UN | العمود اﻷول، البند الثاني: لا ينطبق على النص العربي |
Rubro 3.3. No se aplica en español. | UN | البند 3-3: لا ينطبق على النص العربي. |
Línea 1 del párrafo 1 de la parte dispositiva de la versión inglesa: insértese the required antes de sixty-five | UN | الفقرة ١ من المنطوق: تصويب لا ينطبق على النص العربي. ــ ــ ــ ــ ــ |
d) en el párrafo 3 de la parte dispositiva, a continuación de las palabras " gobiernos y " , las palabras " las organizaciones indígenas " se sustituyeron por las palabras " las organizaciones de poblaciones indígenas " . | UN | )د( الفقرة ٣ من المنطوق: لا ينطبق على النص العربي. |
Tercero, en la primera línea del párrafo 4 de la sección III, la palabra " definió " debe reemplazarse por la palabra " determinó " . | UN | ثالثا، أشار المتكلم إلى تعديل لا ينطبق على النص العربي. |