ويكيبيديا

    "ينطوي على قدر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entraña
        
    Considerando también que el sistema de alerta instantáneo de las armas nucleares entraña riesgos inaceptables de utilización no intencionada o accidental de armas nucleares que podría acarrear consecuencias catastróficas para toda la humanidad, UN وإذ ترى أيضا أن وجود اﻷسلحة النووية في أقصى حالات الاستنفار ينطوي على قدر غير مقبول من مخاطر استخدام اﻷسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما سيجلب عواقب وخيمة على البشرية قاطبة،
    Considerando también que el sistema de alerta instantáneo de las armas nucleares entraña riesgos inaceptables de utilización no intencionada o accidental de armas nucleares, lo que podría acarrear consecuencias catastróficas para toda la humanidad, UN وإذ ترى أيضا أن وجود الأسلحة النووية في أقصى حالات الاستنفار ينطوي على قدر غير مقبول من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما سيجلب عواقب وخيمة على البشرية قاطبة،
    Considerando también que el sistema de alerta instantáneo de las armas nucleares entraña riesgos inaceptables de utilización no intencionada o accidental de armas nucleares, lo que podría acarrear consecuencias catastróficas para toda la humanidad, UN وإذ ترى أيضا أن وجود الأسلحة النووية في أقصى حالات الاستنفار ينطوي على قدر غير مقبول من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما سيجلب عواقب وخيمة على البشرية قاطبة،
    Considerando también que el sistema de alerta instantáneo de las armas nucleares entraña riesgos inaceptables de utilización no intencionada o accidental de armas nucleares, lo que podría acarrear consecuencias catastróficas para toda la humanidad, UN وإذ ترى أيضا أن وجود الأسلحة النووية في أقصى حالات الاستنفار ينطوي على قدر غير مقبول من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما سيجلب عواقب وخيمة على البشرية قاطبة،
    Se informó a la Comisión Consultiva de que la delegación en oficinas situadas fuera de la Sede de facultades relativas a las adquisiciones no entraña mayores riesgos habida cuenta del volumen total de las actividades de adquisición. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن تفويض سلطة الشراء للمكاتب الواقعة خارج المقر ينطوي على قدر ضئيل من المخاطر بالنظر إلى الحجم الكلي لعمليات الشراء.
    El Sr. LALLAH dice que el examen de los informes presentados de conformidad con el artículo 40 entraña una gran carga de trabajo entre períodos de sesiones, que hace necesario un conocimiento de la historia y de la práctica anterior del Comité. UN ٣٧ - السيد لالا: قال إن تقديم التقارير بموجب المادة ٤٠ ينطوي على قدر كبير من العمل بين الدورات، ويتطلب معرفة بتاريخ اللجنة وبممارستها السابقة.
    22) Pasando al elemento de " riesgo " , éste, por definición, se refiere a posibilidades futuras y, por tanto, entraña un elemento de evaluación o estimación del riesgo. UN )٢٢( وفيما يتعلق بعناصر " المخاطر " ، فإنه يعنى بحكم تعريفه بالاحتمالات المستقبلية، ولذلك فإنه ينطوي على قدر ما من التقدير أو التقييم للمخاطر.
    13) Pasando al elemento de " riesgo " , éste, por definición, se refiere a posibilidades futuras y, por tanto, entraña un elemento de evaluación o estimación del riesgo. UN )١٣( وفيما يتعلق بعناصر " المخاطر " ، فإنه يعنى بحكم تعريفه بالاحتمالات المستقبلية، ولذلك فإنه ينطوي على قدر ما من التقدير أو التقييم للمخاطر.
    Para las organizaciones y los países asociados, la aplicación de los pactos de transición entraña una mayor disposición a asumir riesgos. UN 59 - وبالنسبة إلى المؤسسات والبلدان الشريكة، فإن تنفيذ المواثيق الانتقالية ينطوي على قدر أكبر من الاستعداد لتحمل المخاطر.
    c) El tráfico entraña métodos de ocultamiento o métodos para evitar la represión mediante documentos falsos cuyo grado de complejidad es considerable; UN (ج) اذا كان الاتجار ينطوي على قدر كبير من التعقيد، اما في أساليب الاخفاء أو في أساليب التحايل عن طريق المستندات المزيفة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد