ويكيبيديا

    "ينظر في مشروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examinar el proyecto de
        
    • examinara el proyecto de
        
    • estaba examinando un proyecto
        
    • de examinar el proyecto
        
    • examine y apruebe el proyecto
        
    • se esté examinando un proyecto
        
    El Consejo Consultivo de Derechos Humanos ha confiado a uno de sus grupos de trabajo la tarea de examinar el proyecto de ley y de presentar recomendaciones al respecto. UN وأعطى المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان توجيهات لأحد أفرقته العاملة لكي ينظر في مشروع القانون ويقدم توصيات بشأنه.
    El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar el proyecto de decisión y decidir si recomienda a la 25ª Reunión de las Partes a adopción de alguna decisión. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وأن يقرر ما إذا كان سيوصي بتقديم أي مقرر إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar el proyecto de decisión y formular recomendaciones a la 25ª Reunión de las Partes, según proceda. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وتقديم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    Conforme a lo dispuesto en el párrafo 19 de esa resolución, la Subcomisión pidió al Grupo de Trabajo Plenario, establecido en su 603ª sesión, el 18 de febrero, que examinara el proyecto de programa provisional del 42º período de sesiones de la Subcomisión. UN وعملا بالفقرة 19 من ذلك القرار، طلبت اللجنة إلى الفريق العامل الجامع، الذي أُنشئ في جلستها 603 المعقودة في 18 شباط/فبراير، أن ينظر في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والأربعين.
    El Brasil comunicó que estaba desarrollando su régimen de cooperación judicial internacional, e Indonesia informó de que el Parlamento estaba examinando un proyecto de ley sobre la asistencia judicial recíproca en cuestiones penales. UN وذكرت البرازيل أنها تقوم بتطوير نظامها للتعاون القضائي الدولي كما ذكرت إندونيسيا أن البرلمان ينظر في مشروع قانون بشأن المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية.
    El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar el proyecto de decisión y formular recomendaciones a la 25ª Reunión de las Partes, según proceda. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وأن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar el proyecto de decisión y formular recomendaciones a la 25ª Reunión de las Partes, según proceda. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وأن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    3. La Junta tal vez desee examinar el proyecto de decisión que figura a continuación: UN ٣- ربما يود المجلس أن ينظر في مشروع المقرر الوارد أدناه:
    El Grupo de Trabajo convino en que era importante no suscitar reservas por estimarse que los proyectos de artículo 1 e Y estaban en contradicción, y acordó que, al examinar el proyecto de artículo 1, debería estudiar posibles enmiendas para aclarar la relación entre las dos disposiciones. UN واتفق الفريق العامل على أن من المهم تجنب ظهور تناقض بين مشروعي المادتين 1 و ص وعلى أنه ينبغي أن ينظر الفريق العامل في طرق إيضاح العلاقة بين الحكمين عندما ينظر في مشروع المادة 1.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de reglamento financiero que figura en el anexo. UN 7 - قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في مشروع القواعد المالية المرفق هنا.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de reglamento sobre arbitraje anexo a la presente nota. UN 4 - قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في مشروع قواعد التحكيم المرفق بهذه المذكرة.
    La 21ª Reunión de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de decisión durante la serie de sesiones preparatorias para su eventual aprobación, con las enmiendas que considere necesarias, durante la serie de sesiones de alto nivel. UN وقد يود الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر في الجزء التحضيري والنظر في اعتماده، مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات، في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع.
    La 21ª Reunión de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de decisión durante la serie de sesiones preparatorias para su eventual adopción, con las enmiendas que considere necesarias, durante la serie de sesiones de alto nivel. UN وقد يود الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر في الجزء التحضيري وأن ينظر في اعتماده مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع.
    La 21ª Reunión de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de decisión durante la serie de sesiones preparatorias para su eventual adopción, con las enmiendas que considere necesarias, durante la serie de sesiones de alto nivel. UN وقد يود الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر في الجزء التحضيري وأن ينظر في اعتماده مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع.
    La 21ª Reunión de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de decisión en el marco de la serie de sesiones preparatorias para su eventual adopción, con las enmiendas que considere necesarias, durante la serie de sesiones de alto nivel. UN وقد يودّ الاجتماع الحادي والعشرون للأطراف أن ينظر في مشروع المقرّر في الجزء التحضيري وأن ينظر في اعتماده، مع ما قد يراه مناسباً من تعديلات، في الجزء رفيع المستوى من الاجتماع.
    La 21a Reunión de las Partes tal vez desee examinar el proyecto de decisión en el curso de la serie de sesiones preparatorias con el fin de presentarlo para su eventual adopción, con las modificaciones que considere necesarias, durante la serie de sesiones de alto nivel. UN وقد يرغب الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن ينظر في مشروع المقرر أثناء الجزء التحضيري من أجل احتمال اعتماده بصفة رسمية، مع أي تعديلات قد يراها مناسبة، أثناء الجزء رفيع المستوى.
    Conforme a lo dispuesto en el párrafo 16 de dicha resolución, la Subcomisión pidió al Grupo de Trabajo Plenario establecido en su 622ª sesión, celebrada el 23 de febrero, que examinara el proyecto de programa provisional de su 43º período de sesiones. UN وعملا بالفقرة 16 من ذلك القرار، طلبت اللجنة الفرعية إلى الفريق العامل الجامع الذي أنشئ في جلستها 622 التي عقدت في 23 شباط/فبراير، أن ينظر في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والأربعين.
    Conforme a lo dispuesto en el párrafo 19 de esa resolución, la Subcomisión pidió al Grupo de Trabajo Plenario establecido en su 565ª sesión, celebrada el 27 de febrero de 2002, que examinara el proyecto de programa provisional de su 40º período de sesiones. UN وعملا بالفقرة 19 من ذلك القرار، طلبت اللجنة الفرعية إلى الفريق العامل الجامع، الذي أنشئ في جلستها 565، المعقودة في 27 شباط/فبراير 2002، أن ينظر في مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الأربعين للجنة الفرعية.
    Conforme a lo dispuesto en el párrafo 19 de dicha resolución, la Subcomisión pidió al Grupo de Trabajo Plenario establecido en su 584ª sesión, celebrada el 19 de febrero, que examinara el proyecto de programa provisional de su 41º período de sesiones. UN وعملا بالفقرة 19 من ذلك القرار، طلبت اللجنة الفرعية إلى الفريق العامل الجامع الذي أنشئ في دورتها 584، المعقودة في 19 شباط/فبراير، أن ينظر في مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والأربعين للجنة الفرعية.
    El Brasil comunicó que se hallaba en el proceso de desarrollar su régimen de cooperación judicial internacional, e Indonesia (Estado Signatario) informó que el Parlamento estaba examinando un proyecto de ley sobre asistencia judicial recíproca en cuestiones penales. UN وذكرت البرازيل أنها تقوم بتطوير نظامها للتعاون القضائي الدولي كما ذكرت إندونيسيا (دولة موقّعة) أن البرلمان ينظر في مشروع قانون بشأن المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية.
    4. Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que examine y apruebe el proyecto de manual de instrucción en nombre de la Conferencia de las Partes; UN 4- يطلب إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن ينظر في مشروع دليل التعليمات ويقره بالنيابة عن مؤتمر الأطراف؛
    Argumenta por último que el hecho de que en las Cortes Generales se esté examinando un proyecto de ley sobre la cuestión no constituye un reconocimiento de una violación por el Estado Parte de las obligaciones internacionales que le impone la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وأخيرا، تحاجج بأن كون البرلمان ينظر في مشروع قانون بشأن الموضوع لا يشكل إقرارا بانتهاك الدولة الطرف لالتزاماتها الدولية بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد