ويكيبيديا

    "ينظم أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Organice o
        
    • regular o
        
    De conformidad con la primera parte del artículo 36 del Código Penal de la República de Tayikistán, toda persona que, junto con el autor del delito, Organice o instigue el delito o preste ayuda en su comisión, será considerada cómplice en el delito. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 36 من قانون العقوبات، يعتبر أي شخص ينظم أو يحـض أو يحرض على ارتكاب جريمة شريكا في هذه الجريمة إلى جانب مرتكبيـها.
    b) Organice o dirija a otros a los efectos de la comisión del delito previsto en los párrafos 1 ó 2; UN )ب( كل من ينظم أو يوجه آخرين لارتكاب جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرة ١ أو الفقرة ٢؛
    b) Organice o dirija a otros a los efectos de la comisión del delito previsto en los párrafos 1 ó 3; UN )ب( كل من ينظم أو يوجه آخرين لارتكاب جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرة ١ أو الفقرة ٣؛
    La Comisión decidió no incluir esta referencia ante el hecho de que el derecho interno de un Estado afectado pueda no regular o disponer la posición principal del Estado en situaciones de respuesta a los desastres. UN وقررت اللجنة عدم إدراج هذه الإشارة على أساس أن القانون الداخلي للدولة المتضررة قد لا ينظم أو يتناول في جميع الأحوال الموقف الأساسي للدولة في حالات الاستجابة للكوارث.
    En respuesta a esto, la Secretaría se refiere a la finalidad del artículo 66 de las Normas de Detención, que es impedir la colusión entre detenidos y, por ello, autoriza al Secretario a prohibir, regular o fijar condiciones para los contactos entre detenidos a solicitud del Ministerio Público. UN 124 - وردا على هذا، يشير قلم المحكمة إلى أن القصد من القاعدة 66 من قواعد الاحتجاز هو الحيلولة دون تواطؤ المحتجزين، وإلى ذلك المدى فإنها تأذن للمسجل بأن يحظر أو ينظم أو يضع شروطا للاتصالات بين المحتجزين بناء على طلب المدعية العامة.
    b) Organice o dirija a otros a los efectos de la comisión del delito enunciado en los párrafos 1 ó 2, o UN )ب( كل من ينظم أو يوجه آخرين لارتكاب جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرة ١ أو الفقرة ٢؛ أو
    b) Organice o dirija a otros a los efectos de la comisión del delito enunciado en los párrafos 1 ó 2 del presente artículo; o UN )ب( كل من ينظم أو يوجه آخرين لارتكاب جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرة ١ أو الفقرة ٢ من هذه المادة؛ أو
    b) Organice o dirija a otros a los efectos de la comisión de un delito enunciado en los párrafos 1 ó 2 del presente artículo; o UN )ب( كل من ينظم أو يصدر اﻷمر ﻷشخاص آخرين لارتكاب جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرتين ١ أو ٢ من هذه المادة؛ أو
    b) Organice o dirija a otros a los efectos de la comisión de los delitos enunciados en los párrafos 1, 2 ó 3 del presente artículo, o UN )ب( كل من ينظم أو يوجه آخرين لارتكاب جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرات ١ أو ٢ أو ٣ من هذه المادة؛ أو
    b) Organice o dirija a otros a los efectos de la comisión del delito enunciado en los párrafos 1 ó 2, o UN (ب) كل من ينظم أو يوجه آخرين لارتكاب جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرة 1 أو الفقرة 2 من هذه المادة؛ أو
    b) Organice o induzca a otros a los efectos de la comisión de cualesquiera de los delitos enunciados en los párrafos 1, 2 ó 3 del presente artículo; o UN (ب) ينظم أو يوجه آخرين لارتكاب جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرات 1 أو 2 أو 3 من هذه المادة؛ أو
    b) Organice o induzca a otros a los efectos de la comisión de cualesquiera de los delitos enunciados en los párrafos 1, 2 ó 3 del presente artículo; o UN (ب) ينظم أو يوجه آخرين لارتكاب جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرات 1 أو 2 أو 3 من هذه المادة؛ أو
    b) Organice o instigue a otros a los efectos de la comisión de cualesquiera de los delitos enunciados en los párrafos 1, 2 ó 3 del presente artículo; o UN (ب) ينظم أو يوجه آخرين لارتكاب جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرات 1 أو 2 أو 3 من هذه المادة؛ أو
    c) Organice o presida una reunión o se dirija a ella, o ayude a organizarla, presidirla o dirigirse a ella; UN (ج) يرتب أو ينظم أو يخاطب أو يساعد في ترتيب أو تنظيم أو مخاطبة اجتماع؛
    b) Organice o dirija a otros a los efectos de la comisión de uno de los delitos indicados en los párrafos 1, 2 ó 3 del presente artículo; o UN (ب) ينظم أو يوجه آخرين لارتكاب جريمة على النحو المنصوص عليه في الفقرات 1 أو 2 أو 3 من هذه المادة؛ أو
    b) Organice o induzca a otros a los efectos de la comisión de cualesquiera de los delitos enunciados en los párrafos 1, 2 ó 3 del presente artículo; o UN (ب) ينظم أو يوجه آخرين لارتكاب جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرات 1 أو 2 أو 3 من هذه المادة؛ أو
    b) Organice o dirija a otros a los efectos de la comisión de un delito enunciado en los párrafos 1, 2 o 3 del presente artículo; o UN (ب) ينظم أو يوجه آخرين لارتكاب جريمة على النحو المنصوص عليه في الفقرات 1 أو 2 أو 3 من هذه المادة؛ أو
    b) Organice o dirija a otros a los efectos de la comisión de un delito enunciado en los párrafos 1, 2 o 3 del presente artículo; o UN (ب) ينظم أو يوجه آخرين لارتكاب جريمة على النحو المنصوص عليه في الفقرات 1 أو 2 أو 3 من هذه المادة؛ أو
    A excepción de las disposiciones de la Ley relativas al suministro de armas químicas o biológicas a terroristas, no hay normas dirigidas específicamente a regular o controlar la fabricación, adquisición, posesión, desarrollo, transporte, transferencia o empleo de armas químicas o biológicas, sus sistemas vectores o los componentes conexos en Vanuatu. UN وباستثناء الجرائم الواردة في قانون مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية المتعلقة بتزويد الإرهابيين بالأسلحة الكيميائية أو البيولوجية، فلا يوجد في فانواتو تشريع محدد ينظم أو يحكم تصنيع الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية أو أنظمة إيصالها أو المكونات ذات الصلة أو احتيازها، أو امتلاكها أو استحداثها أو نقلها أو تحويلها أو استخدامها.
    A excepción de las disposiciones de la Ley de lucha contra el terrorismo y delincuencia organizada transnacional relativas al suministro de armas químicas o biológicas a terroristas, no hay normas dirigidas específicamente a regular o controlar la fabricación, adquisición, posesión, desarrollo, transporte, transferencia o empleo de armas químicas o biológicas, sus sistemas vectores o los componentes conexos en Nauru. UN وباستثناء الجريمة المنصوص عليها في قانون مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية المتعلقة بتزويد الإرهابيين بأسلحة كيميائية أو بيولوجية، لا يوجد أي قانون محدد ينظم أو يراقب صنع الأسلحة الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها أو ما يتصل بها من مكونات أو حيازتها أو امتلاكها أو تطويرها أو نقلها أو تحويلها أو استخدامها داخل ناورو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد