ويكيبيديا

    "ينعقد فيها المؤتمر العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se celebra la Conferencia General
        
    • se celebre la Conferencia General
        
    • se reúne la Conferencia General
        
    Se suministra información sobre los períodos de sesiones de los órganos normativos en los años en que no se celebra la Conferencia General. UN تتضمّن معلومات عن دورات الهيئات التشريعية في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام.
    En la práctica, los períodos de sesiones del Comité en los años en que no se celebra la Conferencia General han tenido una duración de dos días y eso ha sido suficiente. UN ولكنّ اللجنة درجت في واقع الحال على عقد دوراتها في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام لمدة يومين وهي مدة ثبت أنها كافية.
    En lo que a la duración de cada período de sesiones respecta, la experiencia indica que dos días son suficientes en los años en que no se celebra la Conferencia General. UN وفيما يتعلق بمدة الدورات المنفردة، أظهرت الممارسة أن عقد دورات مدتها يومان في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام كان كافيا.
    En los años en que se celebre la Conferencia General, la Junta deberá celebrar un período ordinario de sesiones de una duración de cuatro (4) días laborables. UN وأما في السنوات التي ينعقد فيها المؤتمر العام فيعقد المجلس دورة عادية واحدة لمدة )٤( أربعة أيام عمل .
    En el cuadro que figura a continuación se presenta ese desglose, partiendo del supuesto de que se celebraría un período de sesiones de cuatro días de duración en los años en que no se celebre la Conferencia General en lugar de los dos períodos de sesiones aislados de dos y tres días de duración, respectivamente (IDB.32/9, párr. 8). UN ويقدّم الجدول أدناه ذلك العرض بناء على افتراض عقد دورة واحدة مدتها أربعة أيام في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام بدلا من دورتين منفصلتين تستغرق إحداهما يومين والثانية ثلاثة أيام (الفقرة 8 من الوثيقة IDB.32/9).
    En los años en que se reúne la Conferencia General, la Junta celebra un solo período de sesiones ordinario que dura tres o cuatro días hábiles. UN ويعقد المجلس دورة عادية واحدة لمدة ثلاثة أو أربعة أيام عمل في السنوات التي ينعقد فيها المؤتمر العام.
    Así pues, hay razones de peso para examinar la necesidad de celebrar dos períodos de sesiones de la Junta durante los años en que no se celebra la Conferencia General y para examinar de nuevo la duración de cada período de sesiones. UN ولذلك يوجد سبب وجيه لإعادة النظر في الحاجة إلى عقد دورتين للمجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام ولدراسة مدة الدورات المنفردة مرة أخرى.
    4. Tal vez se puedan hacer también economías respecto de los períodos de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial en los años en que no se celebra la Conferencia General. UN 4- وقد يكون هناك مجال أيضا لتحقيق وفورات على مستوى مجلس التنمية الصناعية في دوراته في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام.
    3. Las consecuencias de celebrar un número menor de períodos de sesiones pueden analizarse de distintas maneras, teniendo en cuenta también que, de suprimirse algún período de sesiones, éste sería el primero que tiene lugar en los años en que no se celebra la Conferencia General. UN 3- يمكن النظر إلى الأثر الناتج عن عقد عدد أقل من الدورات بطرق شتى، بحيث يُوضع في الحسبان أيضا أن الدورة التي ينبغي إلغاؤها هي الأولى في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام.
    Sería conveniente saber si la decisión de reducir el número de períodos de sesiones de la Junta en los años en que no se celebra la Conferencia General permitirá a la Organización disponer de más recursos humanos para las actividades de cooperación técnica de proximidad. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إن كان اتخاذ قرار بخفض عدد دورات المجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام سيمكّن المنظمة من إتاحة المزيد من الموارد البشرية لأنشطه التعاون التقني التي تنفذ على خط المواجهة.
    En consecuencia, la Junta tal vez desee revisar la disposición pertinente contenida en la decisión IDB.18/17, teniendo presente que, en los años en que se celebra la Conferencia General, el Comité normalmente necesita tres días para examinar el proyecto de programa y presupuestos y toda otra cuestión sobre la que deba formular recomendaciones en esos momentos. UN وبالتالي، لعلّ المجلس يود مراجعة الحكم الخاص بهذه المسألة في المقرّر م ت ص-18/م-17، واضعا في اعتباره أن الدورة العادية للجنة في السنوات التي ينعقد فيها المؤتمر العام تتطلّب عادة ثلاثة أيام للتمكّن من النظر في مقترحات البرنامج والميزانيتين وفي مسائل أخرى يكون إصدار توصيات بشأنها مطلوبا في ذلك الحين.
    111. La Sra. Homma (Japón) acoge con satisfacción la oportunidad de examinar la posibilidad de reducir el número y la duración de los períodos de sesiones en los años en que no se celebra la Conferencia General. UN 111- السيدة هومّا (اليابان): رحبت بالفرصة المتاحة لمناقشة فكرة تقليص عدد ومدة الدورات في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام.
    Debido a la reducción en el número de períodos de sesiones de la Junta en los años en los que no se celebra la Conferencia General (decisión IDB.39/Dec.7 f)), el informe anual se presentará por primera vez a la Junta por conducto del Comité de Programa y de Presupuesto. UN وبسبب تخفيض عدد دورات المجلس أثناء دورات المجلس التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام (المقرّر م ت ص-39/م-7 (و))، سوف يقدَّم التقرير السنوي إلى المجلس، للمرة الأولى، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية.
    101. El Sr. Bertoncelj (Observador de Eslovenia), hablando en nombre de la UE, recuerda que la práctica de celebrar dos períodos de sesiones de la Junta en los años en los que no se celebra la Conferencia General se adoptó, en un momento de crisis de la Organización por medio de la Decisión IDB.18/Dec.17. UN 101- السيد بيرتونسيلي (المراقب عن سلوفينيا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، فأشار إلى أن ممارسة عقد دورتين للمجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام اعتُمدت في وقت كانت فيه المنظمة في أزمة، وذلك بالمقرر
    El Comité de Programa y de Presupuesto debería celebrar un período ordinario de sesiones por año de una duración de dos (2) días hábiles en los años en que no se celebre la Conferencia General y de tres (3) días hábiles en los años en que se celebre la Conferencia General. UN وينبغي أن تعقد لجنة البرنامج والميزانية دورة عادية واحدة في السنة تكون مدتها يومان (2) من أيام العمل في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام وتكون مدتها ثلاثة (3) أيام عمل في السنوات التي ينعقد فيها المؤتمر العام.
    A raíz de la reducción del número de períodos de sesiones de la Junta a un período ordinario de sesiones en los años en que no se celebre la Conferencia General (decisión IDB.39/Dec.7 f)), en el presente documento se propone una enmienda del Reglamento Financiero de la ONUDI destinada a ajustarse al calendario revisado de períodos de sesiones de los órganos normativos. UN إثر خفض عدد دورات المجلس في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام إلى دورة عادية واحدة (المقرَّر م ت ص-39/م-7 (و))، تقترح هذه الوثيقة إدخال تعديل على نظام اليونيدو المالي يرمي إلى الامتثال للتقويم الزمني لدورات أجهزة تقرير السياسات. أولاً- مقدِّمة
    2. En los años en que no se celebre la Conferencia General, se deberán celebrar dos períodos ordinarios de sesiones de la Junta: uno de una duración de tres (3) días laborables entre mayo y junio y otro de una duración de dos (2) días laborables en meses posteriores, a fin de examinar las recomendaciones del Comité de Programa y de Presupuesto. UN " ٢ - ينبغي عقد دورتين عاديتين لمجلس التنمية الصناعية في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام : احداهما لمدة )٣( ثلاثة أيام عمل تعقد في الفترة أيار/مايو - حزيران/يونيه ، واﻷخرى لمدة )٢( يومي عمل تعقد في وقت لاحق من السنة للنظر في توصيات لجنة البرنامج والميزانية .
    La Junta se reúne una vez los años en que se reúne la Conferencia General y dos veces los demás años. UN ويجتمع المجلس مرة واحدة في السنوات التي ينعقد فيها المؤتمر العام ومرتين في السنوات الأخرى.
    Respecto de las implicaciones de la revisión de las propuestas, el orador dice que el Grupo ha tomado nota del ahorro que se hará en relación con el Programa Principal A mediante una reducción del número de sesiones de la Junta de dos a una en los años en los cuales no se reúne la Conferencia General (véase el documento IDB.39/13/Rev.1, párr. 15). UN وفيما يتعلق بآثار المقترحات المنقحة، قال إنَّ المجموعة لاحظت ما يمكن تحقيقه من وفورات في إطار البرنامج الرئيسي ألف بتخفيض عدد دورات المجلس إلى دورة واحدة في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام (انظر الوثيقة IDB.39/13/Rev.1، الفقرة 15).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد