ويكيبيديا

    "ينقذك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • salvarte
        
    • salvará
        
    • te salve
        
    • rescate
        
    • rescatarte
        
    • salvarás
        
    • salvarlo
        
    • te salvó
        
    • salvándote
        
    • salva
        
    ¿Te robó el bolso al salvarte? Open Subtitles سرق حافظتك و هو ينقذك ؟ أنت تمزحين قطعاً
    - Nadie puede salvarte! - Quieres apostar? Open Subtitles ـ لا أحد يستطيع أن ينقذك ـ ليس أكــيد 000
    Y aun así, hay ocasiones en que se te va de las manos cuando el mundo deja de dar vueltas y te das cuenta de que tu precioso bisturí no va a salvarte. Open Subtitles ومازال هناك وقت عندما تذهب عنك فقط عندما يتوقف العالم عن الدوران السريع وتدرك أن مبضعك الصغير لن ينقذك
    Si te equivocas... ni tu mejor lanzamiento me salvará. Open Subtitles لو كنت مخطئا فلن ينقذك حتى كراتك اللولبية الجميلة
    ¿Realmente crees que puedes encontrar algo que te salve de un ataque de gas? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنك ستجد شيء ينقذك من الغاز؟
    Y si haces exactamente eso, tú y tu hijo encontraréis rescate. Open Subtitles واذا فعلت هذا ستجد أنت ووالت من ينقذك
    No tengas esperanzas, querida. Nadie vendrá a rescatarte. Open Subtitles . لا تعيشي على أمل أن ينقذك أحد . فلا يوجد أحد هنا لينقذك
    Sarah. Si sabes algo que pueda salvarte... Open Subtitles سارة,ان كان هناك شيء تعرفينه بإمكانه ان ينقذك
    Pero, realmente, la cosa es que nadie puede salvarte. Open Subtitles لكن, حقاً,الامرهو, لا أحد يمكنه أن ينقذك
    Quiero decir, nadie puede salvarte porque no quieres ser salvado. Open Subtitles أقصد , لا أحد يمكنه ان ينقذك لأنك لا تريد أن يتم انقاذك
    Tienes que entender que mi marido, intentó salvarte sólo que no pudo y no es su culpa Open Subtitles عليك أن تفهم بأن زوجي حاول أن ينقذك ولكنه لم يستطع وهذا ليس خطؤه
    'Nadie puede salvarte después de cuatro días.' Open Subtitles 'لا أحد سيستطيع أن ينقذك بعد أربعة أيام'
    Además, alguien tenía que salvarte de ganar una cita con Riley. Open Subtitles وعلاوة على ذلك, لا بد أن ينقذك أحدهم من الفوز بموعد مع القديسة رايلي
    Ningún abogado del mundo va a salvarte, no con las pruebas que tenemos. Open Subtitles لن ينقذك أى محامى ليس بالدليل الذى نملكه
    ¿De verdad crees que te salvará la suerte irlandesa? Open Subtitles هل تعتقد حقًا أن حظ الإيرلنديين سوف ينقذك ؟
    la inexplicable devoción hacia vosotros de Francisco y María. Eso te mantiene en la Corte, pero no te salvará. Open Subtitles إخلاص فرانسيس وماري إتجاهك قد يبقيك في المحكمة، لكنه لن ينقذك
    Durante los períodos de espera, se le obligaba a escuchar música de muy alto volumen, intercalada con mensajes que decían: “Nadie te salvará. UN وأرغم أثناء فترة الانتظار على الاستماع إلى موسيقى صاخبة مصحوبة من حين إلى آخر بجملة إنكليزية مفادها " لن ينقذك أحد.
    O puedes volver a quedarte mirando la puerta... esperando que un hombre te salve. Open Subtitles أو يمكنك العودة ترقبين الباب تنتظرين أن ينقذك رجلك
    No intentes venir al rescate... de un mundo cansado. Open Subtitles لا تحاول أن تأتي بمن ينقذك ... من عالم متعب
    Sintiendo que Dios envió un ángel a la Tierra para ti, que podría rescatarte de las profundidades del infierno. Open Subtitles تشعر أن الله وضع ملاك على الأرض فقط من أجلك من بإمكانه أن ينقذك مِنْ أعماقِ الجحيمِ
    ¡Matándonos no te salvarás! Pero, ¿qué tal si hay... algo dentro de ti...? Open Subtitles قتلنا لن ينقذك. لكن ماذا لو أنه...
    Hay siempre alguien que quiere salvarlo. Open Subtitles يوجد دائماً شخص يريد أن ينقذك
    Piensas que es tonta, aunque te salvó el pellejo. Open Subtitles تعتقدين أنها حمقاء لقيامها بهذا حتى وإن كان ينقذك
    Si un compañero muere salvándote, ¿qué harás? Open Subtitles اذا مات صديقك وهو ينقذك , مالذي فعلناه اذن ؟
    Él le salva el pellejo todo el tiempo y nunca le pide nada de vuelta. Open Subtitles كان ينقذك بكل الأوقات ولم يكن يطلب شيئا بالمقابل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد