Esto va a salvarlo. Él sabe por qué lo hice. Es algo que él quiere. | Open Subtitles | هذا سوف ينقذه إنه يعرف سبب فعلتي هذه وهو يريد ذلك |
Se enamoró con la idea de que siempre iba a haber alguien ahí para salvarlo de sí mismo. | Open Subtitles | لقد أحب فكرة أن هنالك دائما شخص بجانبه لكي ينقذه من نفسه |
Si existe una oportunidad de que todavía pueda salvarlo. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي فرصة لا يزال يمكنني أن ينقذه. |
Se hizo el muerto desde el principio. Pero eso no lo salvó. | Open Subtitles | لقد تظاهر بالموت في البداية لكن لم ينقذه ذلك |
Es lo único que puede ya salvarle. | Open Subtitles | .. هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن ينقذه الآن |
El salva a las personas no necesita que nadie lo salve. | Open Subtitles | إنه يقوم بإنقاذ الأشخاص وليس بحاجة لأحد أن ينقذه |
Pero toda la buena fortuna del mundo no lo salvará, si elige ser mi enemigo. | Open Subtitles | لاكن كل مافي العالم من حظ لن ينقذه إذا اختار أن يكون عدوي |
Y este es un momento importante porque queríamos infundirle al observador el instinto de casi ir y ayudar, o salvar al sujeto. | TED | وهذه لحظة مهمة، لأننا أردنا أن نغرس في المشاهد غريزة أن يذهب ويساعد، أو ينقذه. |
Prometió a su gente que Alemania desataría una nueva y poderosa arma que destruiría a sus enemigos y los salvaría de la derrota. | Open Subtitles | و قد وعد شعبه أيضا أنه سيطلق سلاحا جديدا متفوقا سيدمر أعداءه و ينقذه من الهزيمة |
Si fracasaba al superarlo no quería que hubiera nadie aquí para salvarlo. Yo te empujé a esto, viejo amigo. | Open Subtitles | لم يشأ أن ينقذه أحد إن فشل في محو عاره |
Como el buen amigo que eres, has traído a Jackson a Derek para salvarlo. | Open Subtitles | مثل صديق قلق أحضرت "جاكسون" لـــ "ديريك" كي ينقذه |
Tan sólo siga los procedimientos de rutina. Nada que haga podrá salvarlo. | Open Subtitles | فقط أتبعى القواعد ولا شئ سوف ينقذه |
No puedes salvarlo del fuego. | Open Subtitles | وأنت لا يمكن أن ينقذه من النار. |
Reese se lanzó a salvarlo. | Open Subtitles | فقفز ريس لكي ينقذه. |
Él no tenía que salvarlo. | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن ينقذه |
Y, si era un conducto hacia Dios, entonces, ¿por qué Dios no le salvó? | Open Subtitles | إذاً لديه قناة إتصال بالله فلماذا لم ينقذه الله ؟ |
Al final, no lo salvó Dios sino la medicina occidental. | Open Subtitles | و في النهاية لم ينقذه الرب بل الطب الغربي |
Creo que tiene información que puede salvarle la vida. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك عندك معلومات الذي يمكن أن ينقذه. |
Ahora solo el Señor podría salvarle en Hong Kong. | Open Subtitles | الحاكم هو الوحيد الذي يستطيع أن ينقذه في هونج كونج |
Llamé a papá para que lo salve. | Open Subtitles | ناديت أبي حتى ينقذه |
Y algún día serás tú la que lo salve. | Open Subtitles | ويما ما ستكونين انت من ينقذه |
Lo hemos enviado a la ciudad. Con el oxigeno se salvará. | Open Subtitles | ، أرسلناه إلى البلدة الأوكسجين سوف ينقذه |
Ninguna carta lo salvará de la eliminación. | Open Subtitles | لا يوجد اية كارت ينقذه من الاستبعاد . |
La Madre Reverenda dijo que lo podría salvar. | Open Subtitles | الكاهنه قالت انه من الممكن ان ينقذه |
No sé por qué, pero pensé que eso lo salvaría. | Open Subtitles | أجهل لماذا، لكن ظننت بأن هذا قد ينقذه. |