ويكيبيديا

    "يهاجم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ataca
        
    • atacando
        
    • atacar
        
    • ataque
        
    • atacó
        
    • atacado
        
    • atacará
        
    • atacan
        
    • ataquen
        
    • atacaría a
        
    • atacaba
        
    • atenta contra
        
    • invade
        
    El abismo fiscal... me han dicho que es muy partidista decirlo así, aunque no puedo recordar qué partido lo apoya y cuál lo ataca... TED لقد قيل لي أن الهاوية المالية تقسم الآراء، شيئ يقال رغم أني لا استطيع تذكر أي حزب يدعم أو يهاجم
    El enemigo ataca todo lo largo del frente entre Lublin y Brest-Litovsk. Open Subtitles اٍن العدو يهاجم بطول الجبهة هنا بين لوبلان وبريست ليتوفسك
    Está atacando a otros Señores del Sistema en varios frentes. Y está ganando. Open Subtitles أنه يهاجم منطق أسياد النظام على جبهات متعددة , وهو ينتصر
    Lamento que a nuestro distinguido colega de Cuba le haya parecido necesario hacer una declaración bastante incendiaria y atacar a los Estados Unidos. UN ويؤسفني أن زميلي الموقر من كوبا رأى أن من الضروري أن يدلي ببيان ملتهب نوعاً ما وأن يهاجم الولايات المتحدة.
    Un acto de bondad se convirtió en un ataque salvaje y mortal justo afuera de este mercado en Western y First alrededor de las 2:00 a.m. Open Subtitles التصرف بلطف ، أودى بصاحبه أن يهاجم بعنف وقتله خارج هذه الصيدلية بين الغرب و الشارع الأول من الحي حوالي الساعة الثانية
    ¿Acaso no irrumpió en la casa, atacó a su padre y casi lo mata.. Open Subtitles ألم يهاجم البيت و يهاجم أباك و كاد أن يقتله
    Cuando ataca por Ia izquierda, expone su pecho... y ahí debes atacar. Open Subtitles كلّ مرّة، يهاجم من يساره ويعرّض صدره، ذلك عندما تهاجم.
    Hay algo que ataca intencionalmente a la gente y, sea lo que sea sabe que estoy tras él. Open Subtitles ثمة شيء ما يهاجم الناس عمداً، وأنّه، أيّا كان هو، يعرف أنّني أعمل على ذلك
    Un animal rabioso ataca a sus víctimas aleatoriamente y no se come nada. Open Subtitles الحيوان السريع يهاجم ضحاياه بعشوائية و لا يأكل أي جزء منها
    ¿Un tipo con una capucha ataca varios lugares donde se trafican armas en la ciudad? Open Subtitles ثمة رجل يلبس قميصاً وقلنسوة يهاجم عدة مواقع لتجارة السلاح في المدينة اليوم؟
    Su declaración está referida a los derechos humanos, e incluso ataca al sistema socialista de mi país. UN أما بيانه فعن حقوق اﻹنسان، بل إنه يهاجم حتى النظام الاشتراكي لبلدنــا، ويستخدم هذا الاجتماع للتشهير ببلدنا.
    Pero, ¿es Sheppard atacando a los Replicantes o los Replicantes atacando a Sheppard? Open Subtitles و لكن هل شيبرد يهاجم الريبليكيتورز أم الريبليكيتورز يهاجمون شيبرد ؟
    Tiene mucho en juego, al igual que nosotros. Está atacando ambos países. Open Subtitles إنك في كفة الميزان كما نحن فإنه يهاجم كلتا دولتينا
    Acusando, atacando, en nuestro nombre, el de la gente. TED يتهم، يهاجم بالنيابة عنا نحن عامة الشعب.
    Este régimen sionista ha atacado repetidamente y ha amenazado abiertamente con atacar a otros países de la región. UN لقد ظل هذا النظام الصهيوني يهاجم مراراً وتكرارا وهدّد علناً بمهاجمة بلدان أخرى في المنطقة.
    Cronos ordenó a mi padre atacar a un Goa'uld mucho más poderoso. Open Subtitles كرونوس أمر أبي أن يهاجم جواؤلد كان أقوى منه ..
    Pero si se trata de una alarma antirrobo, no cabría esperar que ataque directamente a la medusa. TED ولانه ضوء على شاكلة الانذار .. فلم نكن نتوقع ان يهاجم قنديل البحر الالكتروني
    El Hombre Araña no atacó a la ciudad, la salvó. Eso es una calumnia. Open Subtitles لم يهاجم الرجل العنكبوت المدينة بل حاول إنقاذها ، هذا افتراء
    Una novedad perturbadora son los informes del aumento del número de casos de civiles que han atacado a otros civiles por razones étnicas. UN وفي تطور جديد مثير للانزعاج، أفادت التقارير عن زيادة عدد الحوادث التي يهاجم فيها مدنيون غيرهم من المدنيين ﻷسباب عرقية.
    Onahti, necesito tu ayuda. Tu padre atacará el fuerte por la mañana. Open Subtitles اوناتي، أنا بحاجة لمساعدتك أبيك يهاجم الحصن في الصباح
    Cuando un ejército quiere tomar un área, atacan de una manera casual. Open Subtitles عندما يريد جيش الإستيلاء على منطقة، يهاجم بطريقة عشوائية ..
    Esto también debilita el sistema inmune, haciendo que sea menos probable que ataquen las células tranplantadas. TED ويوهن ذلك جهاز المناعة أيضََا، ما يجعله لا يهاجم الخلايا المزروعة.
    Además de la rabia, ¿por qué un perro atacaría a su dueño? Open Subtitles عدى عن الكلب .. ماذا يجعل كلب يهاجم مالكه ؟
    Un antiguo ministro atacaba a un antiguo magistrado presidente porque éste había permitido a su hijo comparecer ante él en casos planteados ante el Tribunal Supremo. UN وكان وزير سابق يهاجم رئيس المحكمة السابق ﻷن اﻷخير سمح بمثول إبنه أمامه في قضايا تنظرها المحكمة العليا.
    El terrorismo atenta contra los valores más centrales de la Carta de las Naciones Unidas: el respeto de los derechos humanos, el Estado de derecho, las leyes y usos de la guerra que protegen a la población civil, la tolerancia entre los pueblos y naciones, y la solución pacífica de las controversias. UN 145- إن الإرهاب يهاجم القيم التي تكمن في جوهر ميثاق الأمم المتحدة: من احترام حقوق الإنسان؛ وسيادة القانون؛ وقواعد الحرب التي تحمي المدنيين؛ والتسامح فيما بين الشعوب والدول؛ وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
    Si el tumor es de rápido crecimiento e invade tejido adjunto, tu médico podría recomendar radiación o cirugía seguida de radiación. TED ان كان الورم سريع النمو و يهاجم الأنسجة المحيطة ربما يقترح طبيبك المعالج استخدام العلاج بالأشعة أو جراحة يتبعها علاج بالأشعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد