| Ian podría ser a quien ella estuviera susurrando desde el otro extremo | Open Subtitles | أيان ربما يكون الشخص الذي يهمس لها على الطرف الآخر |
| Sí, pero el Dr. Fisher estaba susurrando, lo que demuestra su deseo | Open Subtitles | نعم، ولكن الدكتور فيشر كان يهمس والذي يدل على رغبتها |
| El zumbido es Dios que susurra en mi oído. | TED | هذا الطنين هو صوت الاله وهو يهمس في أذني. |
| Entonces ahora Brick tiene miedo de que si habla a alguien, el va a susurrar, y entonces Santa no va a venir. | Open Subtitles | بالنتيجة بريك يخشى أنه إذا تكلم سوف يهمس |
| Nos convertimos en su boca, recitando durante horas el abecedario cada día, mientras él susurraba sermones y poesía con el pestañeo de sus ojos. | TED | أصبحنا ننطق بلسانه، نقضي الساعات كل يوم لنلقنه الحروف حين كان يهمس بالمواعظ والأشعار برمش عينيه. |
| Y Miguel Ángel se giro lo miro y susurro... | Open Subtitles | و التفت اليه مايكل انجلو ونظر اليه وهو يهمس |
| Y cuando me acerqué a la habitación de los niños pude oír a alguien susurrando. | Open Subtitles | وكما حصلت على أقرب إلى الحضانة أنا، يمكن أن أسمع شخصا يهمس .. |
| Me hace reír verlo susurrando y murmurando por la habitación. | Open Subtitles | تضحكني رؤيته يهمس و يتمتم في أرجاء الغرفة |
| Me enojo porque para poder hacer mi trabajo tengo que saber que no hay otra voz susurrando en el oído de mi cliente. | Open Subtitles | لأن كي أؤدي عملي، يجب أن أعرف أن ليس ثمة صوت آخر يهمس في أذن عميلي دون علمي |
| Si haces ruido, no puedes escucharlos susurrando. | Open Subtitles | بالضوضاء لا تستطيعين سماعه وهو يهمس |
| Mientras Jota de Diamantes muere en sus brazos, susurra: | Open Subtitles | أثناء موت الملك الديناري بين ذراعيهما يهمس |
| El primer monje en prenderse fuego para protestar contra la guerra susurra: | Open Subtitles | أول راهب يحرق نفسه إحتجاجاً على الحرب يهمس |
| Vestirte y sonreír mientras todo el mundo susurra a mis espaldas. | Open Subtitles | ارتدي فستان و ابتسم بينما الجميع يهمس وراء ظهري |
| Mira quién deambula en tu bosque congelado, lista para susurrar promesas malvadas. | Open Subtitles | انظر من تجول فى غاباتك البارده، مستعد أن يهمس لك ، بوعود شريرة. |
| Y, por supuesto, si algún niño quiere susurrar un deseo y un sueño dentro de la pompa antes de lanzarla al universo, | Open Subtitles | و, بالطبع, إن أراد بعضهم أن يهمس بأفكاره واحلامه للفقاعة قبل أن يطلقها نحو الكون |
| Un mono africano me susurraba cosas horribles al oído. | Open Subtitles | ووجدني قرد أفريقي وكان يهمس في أذني بأشياء |
| El experto en vigilancia te dira que es casi imposible identificar correctamente un susurro. | Open Subtitles | انها بالكاد تكون مسموعة اي خبير بالمراقبة سيخبرك انه من شبه المستحيل التعرف بشكل أكيد على شخص يهمس |
| Michael esta atrapado en la isla Aun ronda la isla Con la otra gente, solo haciendo Susurros | Open Subtitles | إنّه عالق في الجزيرة -لا يزال يجوب الجزيرة؟ -مع آخرين يهمس للناس |
| El hombre que despertó dentro de mí me susurró... | Open Subtitles | الرجل الّذي إستيقظَ بِداخِلي يهمس.. |
| Es como si el tipo estuviera sentado al lado tuyo, murmurando quién sabe qué en tu oído. | TED | كأن الرجل يجلس بجوارك يهمس ايّا ما كان في أذنك. |
| Bueno, no te rías, pero cuando yo me acerco para la Comunión, es como si Jesús estuviera susurrándome desde dentro de la copa. | Open Subtitles | حسناً، لا تضحك لكن حين أذهب للقربان المقدس يبدو وكأن المسيح يهمس إلىّ من داخل الكأس |
| Los regalos me susurran y me dicen para quién son perfectos. | Open Subtitles | هامس الهدايا يهمس لي ويخبرني ماهي الهديه المناسبه |
| Pero tú no lo tienes constantemente susurrándote en tu oído, ¿sabes? | Open Subtitles | ولكن أنتَ لا تجده يهمس دائماً في أذنك , كما تعلم ؟ |
| Y después ha sido algo así como un suspiro, | Open Subtitles | فسمعت من يقول : ... ... فقط يهمس قائلا : |
| Absorbe la luz, murmura cosas sumamente raras. | Open Subtitles | يهمس بأشياء بصوت مزعج على مقياس مثير للتوتر |
| Por 20 mil dólares, en dos ocasiones... se inclinará hacia delante y te susurrará algo al oído. | Open Subtitles | مقابل 20, سوف يضاعف ينحني للأمام و يهمس بشيء في أذنك |