Realmente me importa un bledo si está de acuerdo o no, comandante. | Open Subtitles | لا يهمنى حقا اذا كنت تتفق معى ام لا ميجور |
Una vez estás muerto, estás muerto, y no importa por qué, verdad? | Open Subtitles | أعنى,متى مات الشخص ,فقد مات ولا يهمنى السبب حول موته |
Lo único que me importa ahora es detenerlo en lo que está haciendo. | Open Subtitles | كل ما يهمنى الآن هو أن أمنعه من فعل ما يفعله |
Sí que me interesa. Pero, ¿qué puedo hacer? | Open Subtitles | بالتأكيد يهمنى, ولكن, ماذا عساى ان افعل ؟ |
Si para ti es importante, puedes decirle a todo el mundo... que tienes a un blanquito rico trabajando para ti. | Open Subtitles | ولو كان هذا مهم فعلا بالنسبة لك يمكنك أن تخبر الجميع أنك حصلت على ولد أبيض غنى أن هذا فعلا يهمنى |
No me importa con quien o con que te acostaste, necesitamos todos los nombres. | Open Subtitles | لا يهمنى مع من نمت , لكن اريد جميع من بهذه القائمه |
No me importa quién sea, sólo le digo que no puede estacionar aquí. | Open Subtitles | لا يهمنى من أنتِ , ولكن أريدكِ أن تعرفِ أن الوقوف أمام خرطوم الحريق ممنوع |
- No te preocupes, querida, no se derramó. - No me importa si se derramó o no. | Open Subtitles | لا بأس يا عزيزتى , لم تنسكب لا يهمنى إذا أنسكبت أم لا |
Bien, así harás un buen trabajo. Eso es Io que importa. | Open Subtitles | حسن,هذا يعنى انك ستقومين بعمل جيد,وهذا كل ما يهمنى |
No me importa qué opina del capitán Cooney. | Open Subtitles | ليفتنانت انا لا يهمنى رأيك فى الكابتن كونى |
Y la vida de mi cliente está en juego. Eso es lo único que importa. Su vida. | Open Subtitles | حياة موكلى على المحك هذا كل ما يهمنى ، حياته |
No me importa, sólo quiero que volvamos a estar juntos. | Open Subtitles | لا يهمنى ذلك ، المهم أننا سوف نبقى معا أنت لا تعرف ما مررت به |
No me importa Io que hagas con tal de que vuelvas a quererme. | Open Subtitles | لا يهمنى ما تفعلين لو انك فقط تحبنى مرة أخرى |
Al ejército no le importa lo que lea, pero a mí sí. | Open Subtitles | انه خليع, كتاب قذر. الجيش لا يهمه ما تقرأه , لكن يهمنى انا |
En vista de mi nivel, no me importa cambiar de profesora. | Open Subtitles | لا ,لا فى هذه المرحلة لا يهمنى أن أغير المعلمة. |
No me importa si te ahorcan por 10 centavos. No hay ninguna diferencia para mí. | Open Subtitles | لا يهمنى إذا كانوا سيعدموك من أجل 10 دولارات أو 10 سنتات , هذا لا يعطى أى فرق لى |
No me importa en que estés ven pronto aquí. | Open Subtitles | ؛لا يهمنى إلى اى مدى انت مشغول احضر هنا حالا |
Me interesa saber especialmente si había intermediarios. | Open Subtitles | فأنا يهمنى أن أعرف عما اذا كان هناك دوماً وسيطاً بينكما |
Recorrí medio mundo buscando algo que es importante para mí. | Open Subtitles | قطعت نصف الطريق حول العالم للبحث عن شىء يهمنى. |
da igual lo que piense de nosotros. Se están preparando para lincharle. | Open Subtitles | لا يهمنى رأيك فىّ أنا أو الطبيب و لكن هناك جماعة إعدام فى الجهه الاخرى من الشارع |
A mí me preocupa el cumplimiento de la ley tanto como a usted, teniente. | Open Subtitles | انا يهمنى المسار الصحيح للقانون مثلك ايها الملازم |
No me importaría tener pulmonía ni nada que pudiera entender. ¿Qué tengo? | Open Subtitles | لا يهمنى أن أصاب بالبرد أو بالإلتهاب الرئوى أو بأى شئ أعرفه |