ويكيبيديا

    "يهمني إذا كان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me importa si
        
    • me interesa si
        
    • importa si el
        
    • me importa que
        
    Mira, no me importa si Bradley no canta tan bien como Bobby Beers. Open Subtitles لا يهمني إذا كان برادلي يمكنه الغناء مع نوتة بوبي بيرز.
    Escúchame, te lo digo por tu seguridad, y no me importa si es Jordan o Drake o todos los miembros de One Direction. Open Subtitles استمع لي، وهذا هو حول سلامتك حتى لا يهمني إذا كان الأردن أو دريك أو جميع أعضاء من اتجاه واحد.
    Sé que quieres protegernos, pero no me importa si la gente nos agarra. Open Subtitles أنا أعلم أنك تريد لحمايتنا، ولكن لا يهمني إذا كان الناس الصيد لنا.
    No me interesa si tu madre tiene 500 años de edad... y ustedes dos terminan viviendo en una carpa. Open Subtitles ‫لا يهمني إذا كان عمر أمك ‫500 سنة ‫وينتهى بكما الأمرانتما ‫الاثنتين لتعيشا في خيمة
    No me importa si el vecino más cercano está a kilómetro y medio de distancia, quiero hablar con ellos. Open Subtitles ‫لا يهمني إذا كان أقرب جار ‫يبعد 1,5 كلم من هنا ‫ - أريد التحدّث معهم ‫
    Tu trabajo es bloquear para Boobie. No me importa que tu papá llore. Open Subtitles مهمتك أن تقف عائقاً بوجه بوبي لا يهمني إذا كان أبوك يقف هناك باكياً
    No me importa si se llama Huesudo McBobo. Que hagan los cheques a mi nombre. Open Subtitles لا يهمني إذا كان اسمه بوني ماك دورك اجعل الشيك لي
    "No me importa si es una locura y duele. Lo haré. Open Subtitles لا يهمني إذا كان هذا جنوناً و لا يمني إذا كان مؤذياً إنا أقوم بهذا
    No me importa si tienes aletas y máscara en esa bolsa, no iré. Open Subtitles لا يهمني إذا كان لديك زعانف وقناع في هذا الكيس
    es un hijo de divorciados podemos reírnos de el por venir de un hogar roto no me importa si esto se pone sucio él se lo buscó tienes razón Open Subtitles انه ولد من الطلاق. يمكننا أن نسخر منه لأنه أتى من منزل أبويه منفصلين. لا يهمني إذا كان هذا الأمر سيسوء.
    No me importa si es una emisión en directo, asumiré toda la responsabilidad. Open Subtitles لا يهمني إذا كان بث مباشر أو لا، ســوف أتحـمل المسؤولية كـــاملة
    No me importa si éste tipo celebra su cumpleaños haciendo el puto cha-cha-cha en un disfraz de conejo. Open Subtitles لا يهمني.. إذا كان هذا الرجل يحتفل بعيد ميلاده ويرقص ال تشا تشا تشا الرقصة الكوبية بزي ..
    No me importa si tienen que arrastrar a la gente por sus pies. Open Subtitles لا يهمني إذا كان لديهم لسحب الناس بواسطة أقدامهم.
    No me importa si tu fuente es confidencial o las promesas que le hayas hecho. Open Subtitles لا يهمني إذا كان مصدرك سري أو أي وعود أعطيته إياه
    No me importa si se trata de una mujer o si es otra persona, Open Subtitles أنا لا يهمني إذا كان امرأة أو إذا كان شخص آخر،
    Le dije a Sven que no me importa si viene alguien mañana si mi hija está conmigo. Open Subtitles قلت سفين لا يهمني إذا كان أي شخص يظهر غدا، طالما ابنتي هناك.
    No me importa si es un géminis al que le gustan los paseos por la playa, Marcel. Open Subtitles لا يهمني إذا كان هو الجوزاء الذي يحب يسير لمسافات طويلة على الشاطئ، مارسيل.
    No me importa si tienen que hacer del uno o del dos nadie va solo. Open Subtitles لا يهمني إذا كان لديهم لفعل واحد أو اثنين لا واحد وحده.
    No me importa si combinan. Open Subtitles لا يهمني إذا كان مناسب لايهمنيإذاكان ...
    - David, no me interesa si Ryan asesino a toda su familia. Open Subtitles (ديفيد) لا يهمني إذا كان (ريان) قد قتل كل عائلته.
    Te digo una cosa, no me interesa si era el diablo. Open Subtitles سأخبرك شيئًا، لا يهمني إذا كان شيطانًا.
    No me importa si son dos bebés no me importa si son tres bebés no me importa si el elenco entero de "Ocho son suficiente" sale de allí. Open Subtitles لا يهمني إذا كانوا طفلين ! لا يهمني إذا كانوا ثلاثة أطفال لا يهمني إذا كان طاقم !
    No me importa que todos oigan. Open Subtitles رقم لا يهمني إذا كان الجميع يسمع لنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد