Mira, no me importa si Bradley no canta tan bien como Bobby Beers. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان برادلي يمكنه الغناء مع نوتة بوبي بيرز. |
Escúchame, te lo digo por tu seguridad, y no me importa si es Jordan o Drake o todos los miembros de One Direction. | Open Subtitles | استمع لي، وهذا هو حول سلامتك حتى لا يهمني إذا كان الأردن أو دريك أو جميع أعضاء من اتجاه واحد. |
Sé que quieres protegernos, pero no me importa si la gente nos agarra. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تريد لحمايتنا، ولكن لا يهمني إذا كان الناس الصيد لنا. |
No me interesa si tu madre tiene 500 años de edad... y ustedes dos terminan viviendo en una carpa. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان عمر أمك 500 سنة وينتهى بكما الأمرانتما الاثنتين لتعيشا في خيمة |
No me importa si el vecino más cercano está a kilómetro y medio de distancia, quiero hablar con ellos. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان أقرب جار يبعد 1,5 كلم من هنا - أريد التحدّث معهم |
Tu trabajo es bloquear para Boobie. No me importa que tu papá llore. | Open Subtitles | مهمتك أن تقف عائقاً بوجه بوبي لا يهمني إذا كان أبوك يقف هناك باكياً |
No me importa si se llama Huesudo McBobo. Que hagan los cheques a mi nombre. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان اسمه بوني ماك دورك اجعل الشيك لي |
"No me importa si es una locura y duele. Lo haré. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان هذا جنوناً و لا يمني إذا كان مؤذياً إنا أقوم بهذا |
No me importa si tienes aletas y máscara en esa bolsa, no iré. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان لديك زعانف وقناع في هذا الكيس |
es un hijo de divorciados podemos reírnos de el por venir de un hogar roto no me importa si esto se pone sucio él se lo buscó tienes razón | Open Subtitles | انه ولد من الطلاق. يمكننا أن نسخر منه لأنه أتى من منزل أبويه منفصلين. لا يهمني إذا كان هذا الأمر سيسوء. |
No me importa si es una emisión en directo, asumiré toda la responsabilidad. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان بث مباشر أو لا، ســوف أتحـمل المسؤولية كـــاملة |
No me importa si éste tipo celebra su cumpleaños haciendo el puto cha-cha-cha en un disfraz de conejo. | Open Subtitles | لا يهمني.. إذا كان هذا الرجل يحتفل بعيد ميلاده ويرقص ال تشا تشا تشا الرقصة الكوبية بزي .. |
No me importa si tienen que arrastrar a la gente por sus pies. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان لديهم لسحب الناس بواسطة أقدامهم. |
No me importa si tu fuente es confidencial o las promesas que le hayas hecho. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان مصدرك سري أو أي وعود أعطيته إياه |
No me importa si se trata de una mujer o si es otra persona, | Open Subtitles | أنا لا يهمني إذا كان امرأة أو إذا كان شخص آخر، |
Le dije a Sven que no me importa si viene alguien mañana si mi hija está conmigo. | Open Subtitles | قلت سفين لا يهمني إذا كان أي شخص يظهر غدا، طالما ابنتي هناك. |
No me importa si es un géminis al que le gustan los paseos por la playa, Marcel. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان هو الجوزاء الذي يحب يسير لمسافات طويلة على الشاطئ، مارسيل. |
No me importa si tienen que hacer del uno o del dos nadie va solo. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان لديهم لفعل واحد أو اثنين لا واحد وحده. |
No me importa si combinan. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان مناسب لايهمنيإذاكان ... |
- David, no me interesa si Ryan asesino a toda su familia. | Open Subtitles | (ديفيد) لا يهمني إذا كان (ريان) قد قتل كل عائلته. |
Te digo una cosa, no me interesa si era el diablo. | Open Subtitles | سأخبرك شيئًا، لا يهمني إذا كان شيطانًا. |
No me importa si son dos bebés no me importa si son tres bebés no me importa si el elenco entero de "Ocho son suficiente" sale de allí. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كانوا طفلين ! لا يهمني إذا كانوا ثلاثة أطفال لا يهمني إذا كان طاقم ! |
No me importa que todos oigan. | Open Subtitles | رقم لا يهمني إذا كان الجميع يسمع لنا. |