No me importa si tardo la noche entera. Conseguiré la armónica de langosta. | Open Subtitles | لا يهمني لو استغرقني الليل بطوله، سأربح لنفسي تلك الهرمونكا السرلطعونية |
No me importa si nos ganaron en estas últimas seis semanas, estoy harto de oír que lo único que se debe hacer para ganar es concurrir. | Open Subtitles | لا يهمني لو أنكم هزمتونا بالتسة أسابيع الماضيه سأمت ممن يقولون أن الفوز هو مجرد المشاركه |
No me importa si debe poner a todos a trabajar en eso. | Open Subtitles | عد إلى هناك وابحث عن الرصاصة لا يهمني لو أخذت كل الرجال يعملون على مدار الساعة |
No me importa si están sobre ruedas, carriles o cascos quiero que los detengan e inspeccionen. | Open Subtitles | لا يهمني لو كانت آثار عجلات او حوافر أريد نهايتها و القيام بالبحث |
¡No me importa que haya puesto una bomba bajo tu almohada! | Open Subtitles | لا يهمني لو أنها وضعت قنبلة منزلية الصنع داخل سخانة المياة |
No me importa si el paciente esté incendiado. No participaré en algo más. | Open Subtitles | لا يهمني لو أن المريض يحترق لن أشارك في جراحة أخرى الآن |
No me importa si llevas delantal verde y le sirves café fino a un tonto hablando con su Bluetooth. | Open Subtitles | لا يهمني لو كنت ترتدي المئزر الأخضر وتُقدّم القهوة لأحمق يتحدّث عبر البلوتوث. |
No me importa si la sociedad entera se inclina y lo acepta como un perro yo digo que no. | Open Subtitles | لا يهمني لو المجتمع كله ينحني ويقبل الأمر مثل كلب أنا سأقول لا |
Bien, entonces no me importa si hacéis bañeras de ácido. | Open Subtitles | رائع، إذاً لا يهمني لو أنك ملأت حوض استحمام بالحامض. |
No, no me importa si es inapropiado. No voy a quedarme callada. | Open Subtitles | كلا لا يهمني لو انه أمر غير ملائم فلن أستمر بالسكوت |
Ni si quiera me importa si se trata de algún dinero raro de diamantes de sangre. | Open Subtitles | .لا يهمني لو كان هذا عدة أموالٍ مسروقة وغريبة |
No me importa si puso una bomba en el calentador de agua. | Open Subtitles | لا يهمني لو أنها وضعت قنبلة منزلية الصنع داخل سخانة المياة |
Pero nos queremos, y no me importa si no tengo un hijo, mientras te tenga a ti. | Open Subtitles | لكننا نحب بعضنا، ولا يهمني لو رزقت بطفل طالما أنتِ معي |
No me importa si eso significa ofrecerle de nuevo su trabajo. Pero debe ser esta noche. | Open Subtitles | لا يهمني لو عنى أن تعرضي عليها استعادة وظيفتها لكن أياً كان، فيجب أن يتم الليلة |
Así que le dije: "no me importa si tengo que conducir toda la noche, estaremos ahí por la mañana." | Open Subtitles | لذا أخبرت الفتى "لن يهمني لو اضطررت للقيادة الليل كله و سنكون هناك عند الصباح" |
y no me importa si somos ricos o no. solo me preocupas tu. | Open Subtitles | ولا يهمني لو أننا فقراء يهمني أنت |
No me importa si este tipo te conoce o no. | Open Subtitles | لا يهمني لو كان هذا الشخص يعرفك أو لا |
No me importa si echa abajo el maldito sistema entero. | Open Subtitles | لا يهمني لو صنعت نظام بلاعة بول |
No me importa si lo estás. | Open Subtitles | أوَتعلم؟ لا يهمني لو غضبت. |
Escuchen. No me importa que se prohíba pescar aquí. | Open Subtitles | اصغيا، لا يهمني لو كان الصيد ممنوع بتلك البقعة |
No me importa que tu poema tuvo un tema simple. | Open Subtitles | لا يهمني لو كان لشعرك موضوع بسيط |