No importa dónde estemos. Todavía tenemos que descubrir cómo luchar contra ellos. | Open Subtitles | لا يهم أين نمكث، لا يزال علينا إيجاد طريقة لقتالهم. |
No importa dónde estacionen, los multarán por estacionar ante un hidrante. | TED | فقط لاتفعل. لا يهم أين توقف سيارتك سوف تحصل على مخالفة متعلقه بحنفيات الحريق. |
-Debí recordarlo. -No importa. ¿Dónde está? | Open Subtitles | كان علىّ التذكر سابقاً هذا لا يهم , أين هى ؟ |
Tuvimos que abandonar el instituto, y cambiar nuestros nombres, y no importa donde nos mudamos o lo que hicimos, | Open Subtitles | توجب علينا أن نترك مدرستنا , نغير أسمائنا , ولا يهم أين انتقلنا أو ماذا فعلنا |
Un buen hombre siempre será bueno, no importa donde este. | Open Subtitles | الرجل الجيد يبقى دائماً رجل جيد لا يهم أين يكون |
No importa adónde me lleva, no hay mejor cazador que el príncipe Humperdinck. | Open Subtitles | ..لا يهم أين تأخذنى لا يوجد صياد أبرع من الأمير هامبردينك |
Espero que, sin importar dónde su viaje los lleve en esta vida siempre lleven a Capeside en el corazón. | Open Subtitles | وآمل أن لا يهم أين سفرك تقودك في هذه الحياة... ... سوف تأخذ دائما Capeside معك. |
Camila, no importa dónde vayas, la gente igual te miraría. | Open Subtitles | كاميلا، لا يهم أين ستذهبين الناس دائماً سوف يحدقون بكِ |
No importa dónde vayas o cuánto tiempo le tome. | Open Subtitles | لان نيكي سيجدك وسيقتلك ولا يهم أين تذهب أو الوقت الذي سيستغرقه |
Quiere mostrarle que puede llegar a usted no importa dónde se encuentre. | Open Subtitles | هو يريد ان يريك أنه يمكنه الوصول إليك لا يهم أين تكون |
No importa dónde dejes suelto a un perro .. | Open Subtitles | لا يهم أين أنت اطلاق سراح الكلب حيوان أليف .. |
Si te vas a coger al novio de tu mejor amiga ¿qué mierda importa dónde lo harás? | Open Subtitles | إذا كنتِ تنوين مضاجعة حبيب أعز صديقاتك، فهل يهم أين تنويان فعلها؟ |
No importa dónde he estado, una cosa es cierta. | Open Subtitles | فلا يهم أين ذهب قبلاً، ثمة شيء واحد حقيقي |
...no importa donde estés, lo que importa eres tu, ...y como enfrentas este mundo. | Open Subtitles | لا يهم أين تكون ما يهم هو أنت، و كيف تتعامل مع هذا العالم |
No me importa donde vayamos, pero debemos irnos lo antes posible. | Open Subtitles | لا يهم أين نذهب لكن علينا أن نغادر بأسرع وقت |
y no importa donde vivimos o lo que hacemos, siempre hay personas con agendas | Open Subtitles | ولا يهم أين نعيش أو ما نفعله، فيوجد دائماً ناس ذوي مخططات عمل. |
Supongo que no importa donde estén, porque no pueden torturarte tanto como te torturas tú mismo. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يهم أين ذهبوا في الحقيقة لأن ليس في إمكانهم أن يعذبوك أكثر مما تفعله في نفسك |
No importa donde esté el final. | Open Subtitles | . ستستمر فى التتابع بدون توقف . و لا يهم أين تكمن النهاية |
Mientras esté cocinando... no importa adónde esté. | Open Subtitles | مادمت أطبخ بالمطبخ لا يهم أين أنا |
Sin importar dónde trabaje, siempre querré hacer esto. | Open Subtitles | لا يهم أين أعمل، سأظل راغبة بفعل هذا |
Cada día, donde sea que esté, recibo una llamada. | Open Subtitles | كل يوم، لا يهم أين أكون أتلقى اتصالا هاتفيا |
No importa adonde vaya, siempre es Ud. | Open Subtitles | لا يهم أين تذهب, إنه أنت دائماً |
Una vez me dijiste que nunca importaba dónde estuviéramos en el mundo... mientras estuviéramos juntos. | Open Subtitles | أخبرتني مرة أنه لا يهم أين سنكون في العالم طالما سنكون معاً |
Ya nada es de nadie, no importa a donde vayas. | Open Subtitles | الإمبراطورية الفانية فانية أم لا .. لا يهم أين نذهب |