ويكيبيديا

    "يهم إن كان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • importa si
        
    Pero francamente, no me importa si son los ricos, los pobres o, de hecho, ambos los que sufran. Open Subtitles لكن حقاً، لا يهم إن كان الأغنياء أو الفقراء أو الاثنان بالتأكيد هم من سيعانوا
    Michelle, tu hija está en ese momento de su vida donde tiene que tomar sus propias decisiones, y no importa si están bien o mal. Open Subtitles ميشيل، إبنتك في مثل هذا الوقت في حياتها حيث يجب عليها أن تتخذ خياراتها ولا يهم إن كان صحيحه أو خاطئه
    No importa si te lleva por una carretera o a través del tiempo. Open Subtitles لا يهم إن كان يسير بك عبر طريق أو عبر الزمن
    No importa si son un rival o un aliado o un viejo amigo del internado. Open Subtitles لا يهم إن كان خصم أو حليب أو صديق قديم من المدرسة الداخلية
    No importa si se trata de andar en bicicleta o leer un libro o jugar un juego, TED لا يهم إن كان الأمر يتعلق بركوب الدراجة على الجبال، أو قراءة كتاب، أو لعب لعبة ما،
    Eso no importa si la persona con quien se va a reunir conoce sus caras. Open Subtitles و هذا لا يهم إن كان أي من سيقابله يعرف وجوههم
    No importa si alguien lo cree o no tu solo tienes que creer Open Subtitles لا يهم إن كان هناك أحد يصدق هذا أم لا .. يجب عليك أن تصدق فحسب
    Uh, no importa si está equivocado, tienes que dejarle creer que está en lo cierto, o hará sus asuntos de negocios en otro sitio. Open Subtitles لا يهم إن كان مخطئاً لابد أن تجعله يعتقد بأنه على حق أو سيأخذ طلبه من مكان آخر
    Mira, no importa si se lo merece o no. Open Subtitles اسمعيني، لا يهم إن كان يستحق هذا من عدمه
    No importa si es legal o no. Open Subtitles مارينا لا يهم إن كان ذلك غير قانوني أو مراوغة.
    No me importa si está en una celda o institución mental. Open Subtitles افعلوا ما تريدونه، لا يهم إن كان سيدخل زنزانة أم مصحة عقلية
    Bueno, si una persona sostiene una pistola, no importa si lleva vestido. Open Subtitles عندما يرفع الشخص سلاحه فلا يهم إن كان ما أمامه يرتدي الفستان
    No importa si estaba mintiendo. El Juez le creyó. ¿Entonces qué...? Open Subtitles لا يهم إن كان يكذب، القاضي صدّقه إذن مالذي نفعله؟
    No importa si el presidente está ahí con todo el gabinete. Open Subtitles لا يهم إن كان الرئيس هناك مع مجلس الوزراء بأكمله
    Dijo que nadie debe luchar, porque al final del día, no importa si el tío Gavin es un apretado-culo y de un caos del papá y de mamá un poco bocazas y la tía Margaret ... una cosa u otra. Open Subtitles قال بأنه لا يجب أن تتقاتلوا لأنه في نهاية اليوم الأمر لا يهم إن كان عمي غافن حمار وأبي فوضوي وأمي بذيئة الملافظ
    No importa si son asesinos profesionales, cazadores, o aficionados que acaban de coger una arma. Open Subtitles لا يهم إن كان قاتلاً محترفاً أو صيّاداً أو هاوٍ يستعمل سلاحاً.
    No importa si se trata de un Loco o de un doctor. Open Subtitles لا يهم إن كان من عصابة "اللوكوس أو حتى طبيب
    Bueno, no importa si es real. El rumor es la realidad. Open Subtitles حسناً, لا يهم إن كان الأمر حقيقياً الشائعة هي الواقع
    No importa si estaba inconsciente o no, si vive o muere. Open Subtitles لا يهم إن كان واعياً أم لا سواء عاش أو مات،
    No importa si el computador es mecánico, como era el de Babbage, o electrónico, como son los computadores de hoy, o quizás en el futuro, de células, o, una vez más, mecánico, una vez que entramos en la nanotecnología. TED لا يهم إن كان حاسوبك ميكانيكيا، مثل حاسوب باباج، أو إلكترونيا مثل الحواسيب اليوم، أو ربما في المستقبل، خليويا، أو مرة أخرى، ميكانيكيا، بعد دخولنا إلى النانوتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد