Ahora, damas, no importa lo que piensen, no me opongo a las mujeres hermosas. | Open Subtitles | ،الآن يا سيداتى، لا يهم ماذا تظنون انا لا اعارض سيدات جميلات |
No importa lo que quiera o lo que diga que quiere. Matará de nuevo. | Open Subtitles | لا يهم ماذا تريد هذه الفتاةأو تقول ماذا تريد سوف تقتل ثانيةً |
No importa lo que hago o lo mucho que le ayude con su balada, | Open Subtitles | لا يهم ماذا أفعل له , أو كيف اساعده في قصيدته الغنائية |
Yo siento que no importa qué decida ser, creo que puedo cambiar el mundo. | TED | عندي إحساس بأنه لا يهم ماذا أختار أن أكون، أنا أؤمن أن بإمكاني تغيير العالم. |
No importa qué diga él, nunca estarás sola. | Open Subtitles | لا يهم ماذا سيقول هذا الشاب ، فأنت لن تكوني وحيدة بمفردك |
No importa lo que hagas, el río fluye en la misma dirección. | Open Subtitles | فلا يهم ماذا فعلت، سيستمر النهر بالتدفق في نفس الاتجاه. |
No importa lo que tú quieras, debes considerar lo importante que puede ser para tu madre saberlo o no | Open Subtitles | لا يهم ماذا تريدين, يجب أن تري إذا ما كان مهماً لأمّكِ أن تعلم أم لا. |
Bueno, no importa lo que penséis porque no hay nada que podáis hacer. | Open Subtitles | حسناً، لا يهم ماذا تظنون لأنه ليس هناك ما تستطيعون فعله. |
No importa lo que digas. Sólo abrázalos y diles que todo estará bien. | Open Subtitles | لا يهم ماذا ستقولين، عانقيهم فقط وأخبريهم، أن الأمور ستكون بخير. |
Hablo del hecho de que no importa lo que viste en esas películas. | Open Subtitles | أتحدث عن حقيقة أنه لا يهم ماذا شاهدت في تلك الأفلام. |
No me importa lo que me pase o lo que pienses de mí -si puedo evitar que te cases con él. | Open Subtitles | لكن لا يهم ماذا ستظنين بي ما دمت سوف أمنع زواجك منه |
¡No lo creo! Pero no importa lo que crea... | Open Subtitles | ,لا يهم ماذا أعتقد المهم أنك يجب أن تخلع هذا الخوف عن نفسك |
Ni una pareja por siglo tiene esa oportunidad, no importa lo que digan los cuentos. | Open Subtitles | لا يوجد إثنان فى القرن كانت لهما هذه الفرصه لا يهم ماذا تقول قصص الكتب |
No importa lo que te diga, solo aléjate de el. | Open Subtitles | لا يهم ماذا يقول لك، لا يهم ما يعدك به، عليك أن تبقى بعيدا عنه. |
Yo te quiero, hijo. No importa qué comas ni cómo te vistas. | Open Subtitles | اني أحبك يا بني، لا يهم ماذا تأكل، أو كيف تلبس |
Cuando estás durmiendo, no importa qué pase ni lo loco que sea todo parece tener sentido. | Open Subtitles | أنك عندما تنام لا يهم ماذا يحدث في الحلم ولا يهم مدى شدة الأحداث وغرابتها كلها يبدو لها مغزى |
Excepto por la persona que realmente importa qué es lo que quieres tú, Chris? | Open Subtitles | بـ استثناء الشخص الذي يهم ماذا تريد .. يا كريس؟ |
No importa qué le haya dicho, no tiene nada que ver contigo. | Open Subtitles | لا يهم ماذا قلت له ، لن أكون علي أي علاقة معك |
Somos tú y yo de ahora en adelante, no importa lo que pase. | Open Subtitles | إنه عنا نحن الإثنين ومن الآن لا يهم ماذا |
Digo, ¿realmente importa que cosa comamos? | Open Subtitles | أليست هذه المناسبة عن التواجد مع الناس الذين يحبونك؟ أقصد هل يهم ماذا نأكل؟ |
Sin importar que diga el entrenador, sin importar quien estaba en la base. | Open Subtitles | لم يهم ماذا قال المدرّبون لم يهم من كان على القاعدة |
Se llama... no importa cómo se llame porque sea cual sea hay una medicina para ella, y estoy bastante segura de haberla tomado antes. | Open Subtitles | لا يهم ماذا يدعى لأنه مهما يكن ماتظن أنه هو، هناك دواء له، |
Entonces no importará lo que hagan conmigo, porque todo el mundo sabrá la verdad. | Open Subtitles | ثم أنه لن يهم ماذا يفعلون لي، لأن العالم بأسره سوف تعلم بـ الحقيقة. |