ويكيبيديا

    "يوجد تمييز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hay discriminación
        
    • existe discriminación
        
    • hay ninguna discriminación
        
    • debe haber discriminación
        
    • se discrimina
        
    • existe ninguna discriminación
        
    • se discriminaba
        
    • existe una discriminación
        
    • hay distinción
        
    • había discriminación
        
    • hay una discriminación
        
    • se hace distinción alguna
        
    • se hacen distinciones
        
    • existía una distinción
        
    • se hace ninguna distinción
        
    No hay discriminación contra la mujer en cuanto a quién puede beneficiarse de esos programas. UN ولا يوجد تمييز ضد المرأة من حيث من يستطيع الاستفادة من هذه البرامج.
    En ninguna de las medidas jurídicas mencionadas supra hay discriminación contra la mujer. UN وفي جميع التدابير القانونية المذكورة أعلاه، لا يوجد تمييز ضد المرأة.
    No existe discriminación religiosa por razón de la nacionalidad, ya que la religión de los ciudadanos sirios no figura en sus documentos de identidad. UN كما أنه لا يوجد تمييز في المواطنة بين مختلف الأديان حيث لا يذكر نوع الديانة على البطاقات الشخصية للمواطنين السوريين.
    De ello se deduce que no existe discriminación entre hombres y mujeres. UN وينتج عن ذلك أنه لا يوجد تمييز بين الرجل والمرأة.
    Aparte de estas preferencias por los hijos o la mujer, no hay ninguna discriminación contra la mujer. UN وفيما عدا هذه الأفضلية الممنوحة للأطفال والنساء لا يوجد تمييز.
    No debe haber discriminación entre extranjeros y nacionales en la aplicación de estos derechos. UN ولا يوجد تمييز بين اﻷجانب والمواطنين في تطبيق هذه الحقوق.
    No hay discriminación basada en el género en todo lo que se describe anteriormente. UN ولا يوجد تمييز قائم على نوع الجنس في كل ما ذُكر أعلاه.
    " En el trabajo hay discriminación entre los árabes y los trabajadores extranjeros. UN " في مكان العمل، يوجد تمييز بين العمال العرب والعمال اﻷجانب.
    No hay discriminación entre hombres y mujeres en ese terreno. UN ولا يوجد تمييز بين النساء والرجال في هذا الميدان.
    No hay discriminación en función del género en la prestación de asistencia financiera a las empresas. UN ولا يوجد تمييز على أساس نوع الجنس في تقديم المساعدة المالية إلى المشاريع.
    No hay discriminación idiomática en relación con el empleo. UN وقال إنه لا يوجد تمييز لغوي فيما يتعلق بالعمل.
    No existe discriminación contra la mujer en las instituciones financieras comerciales, que dan el mismo trato a todos sus clientes. UN ولا يوجد تمييز ضد المرأة من قبل المؤسسات المالية التجارية، بل يعامل جميع العملاء على قدم المساواة.
    32. No existe discriminación alguna entre hombres y mujeres en el trabajo. UN ٢٣- ولا يوجد تمييز بين الرجل والمرأة في مكان العمل.
    No existe discriminación entre hombres y mujeres en el empleo. UN ولا يوجد تمييز بين الرجال والنساء في الاستخدام.
    No existe discriminación perceptible en la concesión de crédito financiero. UN لا يوجد تمييز محسوس في تقديم اﻹئتمانات المالية.
    Al respecto no hay ninguna discriminación por razón del sexo. UN ولا يوجد تمييز من أي نوع فيما يتعلق بالجنس.
    No debe haber discriminación entre extranjeros y nacionales en la aplicación de estos derechos. UN ولا يوجد تمييز بين اﻷجانب والمواطنين في تطبيق هذه الحقوق.
    Tanto en la legislación como en la práctica no se discrimina entre maestros y maestras con los mismos antecedentes. UN ووفقاً للقانون وللممارسة فإنه لا يوجد تمييز بين المعلمين الذكور والإناث الذين يحملون نفس المؤهلات.
    No existe ninguna discriminación en relación con las concesiones de becas, donaciones y medios de acceso a programas de educación permanente. UN ولا يوجد تمييز فيما يتعلق بالاستفادة من المنح الدراسية وبرامج التعليم المستمر.
    217. El Comité señaló que, debido a que tradicionalmente las mujeres ganaban menos, se discriminaba indirectamente contra ellas en los salarios. UN ٧١٢ - ونظرا ﻷن النساء يتلقين في العادة أجرا أقل، يوجد تمييز غير مباشر ضدهن من حيث اﻷجر.
    Según un informe reciente preparado por la OIT, siguen existiendo grandes diferencias en las condiciones de vida y trabajo entre los buques que enarbolan pabellones diferentes y existe una discriminación contra los marineros no domiciliados. UN ومستفاد من تقرير أخير لمنظمة العمل الدولية، أنه توجد تراوحات كبيرة في ظروف المعيشة والعمل بين السفن الرافعة لأعلام مختلفة وأنه يوجد تمييز ضد البحارة غير المقيمين في دولة العلم.
    No hay distinción ni limitación en cuanto a la persona que puede recibir el subsidio. UN ولا يوجد تمييز بشأن من يجوز له الحصول على المنحة أو قيود عليه.
    El 32% de las mujeres y el 25% de los hombres consideraban que había discriminación contra la mujer. UN وذكر ٣٢ في المائة من النساء و ٢٥ في المائة من الرجال الذين جرت مقابلتهم بأنه لا يوجد تمييز ضد المرأة.
    Ello se debe a que en Bhután no hay una discriminación manifiesta ni sesgo favorable a los varones en la educación y el empleo, siendo más bien el mérito lo que determina la selección. UN وذلك لأنه لا يوجد تمييز مكشوف في بوتان ولا يوجد تحيز للذكور في التعليم والوظائف، والمعيار الذي يتم الاختيار على أساسه هو الأهلية.
    En consecuencia, no se hace distinción alguna entre competentes e incompetentes y la cuestión de las tasas de diplomados no se aplica en esta etapa. UN ومن ثم لا يوجد تمييز بين المؤهلين وغير المؤهلين، ومسألة معدلات التخرج تصبح مسألة لا محل لها في هذه المرحلة.
    No se hacen distinciones de ningún tipo por razones de nacionalidad, raza, color o sexo. UN ولا يوجد تمييز من أي نوع، مثل التمييز بسبب الجنسية أو العنصر أو اللون أو الجنس، الخ.
    Se señaló que, además de lo que se había dicho en el estudio, existía una distinción entre la utilización del principio para dejar sin efecto una disposición jurídica y su empleo para el desarrollo del derecho, y que la proximidad de esos dos aspectos ponía de realce su naturaleza informal y dependiente del contexto. UN وذُكِر أنه إضافة إلى ما جاء في الدراسة يوجد تمييز بين استخدام المبدأ في تقييد القانون وفي تطوير القانون، وقيل إن التقارب الوثيق بين ذلك التقييد والتطوير يُبرز الطابع غير الرسمي للمبدأ واعتماده على السياق.
    En la esfera de la utilización, la planificación y la supervisión del desarrollo de la tierra no se hace ninguna distinción entre hombres y mujeres ni entre zonas urbanas y rurales. UN 14-13 ولا يوجد تمييز بين المرأة والرجل أو بين الحضر والريف في مجال استخدام الأراضي وتخطيطها ومراقبة تنميتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد