32. El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa el artículo 153 del reglamento, que dispone lo siguiente: | UN | ٣٢ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها: |
30. El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa el artículo 153 del reglamento, que dispone lo siguiente: | UN | ٣٠ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها: |
10. Asimismo, el Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa que se aplicarán estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. | UN | ١٠ - وفضلا عن ذلك، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بصرامة. |
9. Asimismo, el Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa que se aplicarán estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. | UN | ٩ - وفضلا عن ذلك، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بصرامة. |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa el artículo 153 del reglamento, que dispone lo siguiente: | UN | ٣٣ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها: |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa el artículo 153 del reglamento, en que se dispone lo siguiente: | UN | ٣١ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها: |
Asimismo, el Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa que se aplicarán estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. | UN | ٩ - وفضلا عن ذلك، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بكل دقة. |
El Secretario General también desea señalar a la atención de la Mesa el anexo de la resolución 49/12 B de la Asamblea General, de 24 de mayo de 1995, en la que la Asamblea adoptó un procedimiento para organizar la lista de oradores de la Reunión Conmemorativa Extraordinaria. | UN | ١١ - ويود اﻷمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب الى مرفق قرار الجمعية العامة ٤٩/١٢ باء المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٥، الذي اعتمدته الجمعية بموجب اجراء تنظيم قائمة المتكلمين في الاجتماع التذكاري الخاص. |
Asimismo, el Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa que se aplicarán estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. | UN | ٩ - وفضلا عن ذلك، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بكل دقة. |
Asimismo, el Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa que se aplicarán estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. | UN | ٩ - وفضلا عن ذلك، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بكل دقة. |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa las siguientes resoluciones de la Asamblea General, cuyas disposiciones se reflejan en el presente documento bajo los epígrafes pertinentes: | UN | ٤ - ويود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى قراري الجمعية العامة التاليين اللذين ترد أحكامهما في هذه الوثيقة تحت العناوين ذات الصلة: |
Asimismo, el Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa que se aplicarán estrictamente las medidas adoptadas para reducir los gastos relacionados con horas extraordinarias. | UN | ٩ - وفضلا عن ذلك، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن التدابير المتخذة لخفض التكاليف المتصلة بوقت العمل اﻹضافي ستنفذ بكل دقة. |
Al respecto, el Secretario General también desea señalar a la atención de la Mesa el párrafo 2 y los incisos b) y d) del párrafo 5 del anexo I de la resolución 48/264, que dicen lo siguiente: | UN | وفي هذا الصدد، يود اﻷمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب الى الفقرتين ٢ و ٥ )ب( و )د( من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/٢٦٤ اللتين تنصان على ما يلي: |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la resolución 48/215 B de la Asamblea General, de 26 de mayo de 1994, relativa a la celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas, en particular su párrafo 1, que dice: | UN | ١٠ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٥ باء المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤ بشـأن الاحتفـال بالذكـرى السنويـة الخمسيـن لانشـاء اﻷمـم المتحـدة، وبخاصة الفقرة ١ منه، ونصها كما يلي: |
Al respecto, el Secretario General también desea señalar a la atención de la Mesa el párrafo 2 y los incisos b) y d) del párrafo 5 del anexo I de la resolución 48/264, que dicen lo siguiente: | UN | وفي هذا الصدد، يود اﻷمين العام أيضا أن يوجه انتباه المكتب الى الفقرتين ٢ و ٥ )ب( و )د( من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/٢٦٤ اللتين تنصان على ما يلي: |
54. Con respecto al tema 71 del proyecto de programa (Desarme general y completo), el Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/48/341), que ha de ser examinado directamente en sesiones plenarias en relación con el tema 14, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema. | UN | ٥٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧١ من مشروع جدول اﻷعمال )نزع السلاح العام الكامل(، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/48/341) التي ستبحث مباشرة في الجلسات العامة في إطـار البند ١٤، تتنـاول موضوع هذا البند. |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa los párrafos pertinentes de la resolución 39/88 B y de la resolución 45/45 (A/520/Rev.15 y Amend.I, anexos VII y VIII). El párrafo 5 del anexo de la resolución 39/88 B dice lo siguiente: | UN | ويود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى الفقرتين المتصلتين بذلك من القرار ٣٩/٣٨ باء والقرار ٤٥/٤٥ )51.veR/025/A، والتعديل ١، المرفقان السـابع والثامن(. وتنص الفقـرة ٥ من مرفق القرار ٣٩/٨٨ باء على ما يلي: |
52. Con respecto al tema 63 del proyecto de programa (Desarme general y completo), el Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa que algunas partes del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica (A/49/297), que ha de ser examinado directamente en sesiones plenarias en relación con el tema 14, se refieren a cuestiones que corresponden a este tema. | UN | ٥٢ - وفيما يتعلق بالبند ٦٣ من مشروع جدول اﻷعمال )نزع السلاح العام الكامل(، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى أن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/49/297) التي ستبحث مباشرة في الجلسات العام في إطار البند ١٤، تتناول موضوع هذا البند. |
Asimismo, el Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la resolución 48/264 de la Asamblea General, de 29 de julio de 1994, titulada " Revitalización de la labor de la Asamblea General " , y el anexo I de dicha resolución, titulado " Directrices sobre la racionalización del programa de la Asamblea General " . | UN | ٤ - ويود اﻷمين العــام كذلك أن يوجه انتباه المكتب الى قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤ المؤرخ ٢٩ تموز/ يوليه ١٩٩٤ والمعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، وإلى المرفق اﻷول منه المعنون " المبادئ التوجيهية لترشيد جدول أعمال الجمعية العامة " . |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa los párrafos pertinentes de la resolución 39/88 B y de la resolución 45/45 (A/520/Rev.15 y Amend.I, anexos VII y VIII). El párrafo 5 del anexo de la resolución 39/88 B dice lo siguiente: | UN | ويود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى الفقرتين المتصلتين بذلك من القرار ٣٩/٣٨ باء والقرار ٤٥/٤٥ )51.veR/025/A، والتعديل ١، المرفقان السـابع والثامن(. وتنص الفقـرة ٥ من مرفق القرار ٣٩/٨٨ باء على ما يلي: |