No hay nadie más en sintonía con la Navidad que el bebé nacido en el último latido de la medianoche. | Open Subtitles | لا يوجَد أحد هنا أكثَر تَـناغماً مع عيد الميلاد مِن طِفلة وُلِدت في آخِر هزيع لمنتصف الليل. |
La igualdad no implica tratar de manera igual lo que no es igual; según las normas de derechos humanos, hay una distinción necesaria, ya que la igualdad no indica un trato idéntico en todos los casos. | UN | ففي ظل قانون حقوق الإنسان يوجَد تمييز ضروري باعتبار أن المساواة لا تعني المعاملة المتطابقة في جميع الحالات. |
Bueno, creo que esta cama no fue hecha para una espalda masculina... porque ya no hay lugar para mí. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا السرير ليس مُعدّاً للمناكِب العريضة, لأنه لا يوجَد مُتَّسَعٌ لى. |
Aquí hay suficientes matones que lo liquidarían. | Open Subtitles | يوجَد العديد من الأغبياء هُنا يُمكنهُم أن يقتلوا ذلكَ المُختَل أنت؟ |
Descubrí que no había nada como beber... con una multitud para hacerte un miembro. | Open Subtitles | أكتشفت انه لا يوجَد شيء يظاهي الشرب مع حشد لجعلك عضو معهم. |
¿Por qué nunca hay un programa donde los animales se lleven bien? | Open Subtitles | كيفَ لا يوجَد هُناكَ برنامِج تَظهرُ فيهِ الحيوانات مُتفِقَة مع بعضِها |
Puede enviarme a visitar mil siquiatras, puede enviarme a Aislamiento por un millón de años y aun así, no hay nada que pueda hacer para cambiar mis sentimientos hacia ella. | Open Subtitles | يُمكنُها أن تُرسلني إلى ألف طبيب نفساني يُمكنُها أن تُلقي بي في الانفرادي لمليون سَنة و لا يوجَد شيء يُمكنُها فِعلَه لتغيير شعوري من ناحيتها أبداً |
Tú y yo estamos unidos para siempre y no hay nada que puedas hacer para remediarlo. | Open Subtitles | أنتِ و أنا، مُلتصقينِ معَ بعضنا من الوِسط و لا يوجَد ما يُمكنكِ عملهُ حيالَ ذلك |
¡Y para ser honesto, tampoco hay nada entre tú y yo! | Open Subtitles | و لأكونَ صريحاً لا يوجَد شيء بيني و بينَكِ |
Si no puede hacerse nada, ¿ de qué hay que hablar? | Open Subtitles | إذا لَم يَكُن بالإمكان فِعلُ أي شيء، فماذا يوجَد لنَتَحَدَّثَ عَنه؟ |
Ahora tiene a mi hermano de nuevo en sus garras y no hay nada que pueda hacer al respecto. | Open Subtitles | و الآن لديها أخي هُناك على الحَمالات و لا يوجَد شيء يُمكنني فِعلَهُ حَيالَ ذلك |
Pero con tantas otras enfermedades, nunca hay suficiente dinero para hacerlo. | Open Subtitles | و لكن معَ وجود أمراض كثيرَة أُخرى لا يوجَد المال الكافي لتوزيعِه |
Durante la reconstrucción descubrimos que hay problemas con los conductos de aire en todo el edificio. | Open Subtitles | حسناً، اكتشفنا خِلال إعادَة البِناء أنهُ يوجَد مشاكِل في قنوات الهواء في المبنى |
Pero eres suficientemente inteligente para saber que no hay consuelo en la ira. | Open Subtitles | لكنكَ ذكياً كفايَة لتُدرِك بأنهُ لا يوجَد راحَة معَ الغضَب |
No hay suficiente hierba para la necesidad en este maldito lugar. | Open Subtitles | لا يوجَد ماريوانا كافيَة لتلبيَة الطلَب في هذا المكان اللعين |
Hace que uno se pregunte cuánto hay allá abajo. | Open Subtitles | يجعلكَ ذلكَ تتسائَل، كم يوجَد هُناك في البَحر |
No hay nadie en el marco. | Open Subtitles | لا يوجَد أحدٌ بالصورة سِواهَا. |
No hay ni un alma que esté dispuesta a declarar. | Open Subtitles | لا يوجَد شخص واحد إلا وقد رغب في الإدلاء بالشهادة |
Nuestro país os necesita, no hay tiempo que perder. | Open Subtitles | بلدُنا يحتاج إليكُم، ولا يوجَد هُناك وَقتُّاً لتضييعه. |
Pastor, dicen que no hay ateos en las trincheras. | Open Subtitles | أيها القِس، يُقال انَّـه لا يوجَد أي ملحِــدين في مآزِق |