El Presidente cree entender que la Conferencia desea aprobar estos gastos estimados. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأن المؤتمر يود اعتماد هذا التقدير للتكاليف. |
95. El Presidente considera que la Conferencia desea aprobar el programa de trabajo propuesto, que figura en el documento NPT/CONF.2000/INF.2. | UN | 95 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود اعتماد برنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2000/INF.2. |
95. El Presidente considera que la Conferencia desea aprobar el programa de trabajo propuesto, que figura en el documento NPT/CONF.2000/INF.2. | UN | 95 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود اعتماد برنامج العمل المقترح الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2000/INF.2. |
El Presidente entiende que la Reunión de los Estados Partes desea aprobar esos gastos estimados. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اجتماع الدول الأطراف يود اعتماد هذه التكاليف المقدرة. |
El Presidente cree entender que la Conferencia desea aprobar esas disposiciones. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأن المؤتمر يود اعتماد هذه الترتيبات. |
Entiende que la Conferencia desea aprobar el programa provisional. | UN | وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود اعتماد جدول الأعمال المؤقت. |
El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar esas disposiciones. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد هذه الترتيبات. |
El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar esas disposiciones. | UN | وقال الرئيس إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد هذه الترتيبات. |
El Presidente considera que el Grupo de Trabajo desea aprobar el párrafo 1. | UN | ٤٠ - وقال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ١. |
El PRESIDENTE dice que considera que el Grupo de Trabajo desea aprobar el párrafo 3 en su forma oralmente enmendada. | UN | ٤٨ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ٣ بصيغتها المعدلة. |
El PRESIDENTE dice que considera que el Grupo de Trabajo desea aprobar el párrafo 4 en su forma oralmente enmendada. | UN | ١٠٣ - وقال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ٤ بصيغتها المعدلة شفويا. |
El PRESIDENTE dice que el Grupo de Trabajo desea aprobar el proyecto de informe en su conjunto, en su forma oralmente enmendada. | UN | ١٠٥ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد مشروع التقرير بكليته بصيغته المعدلة. |
5. El PRESIDENTE entiende que la Conferencia de Examen desea aprobar la Declaración Final y tomar nota del informe de la Comisión Principal I. | UN | ٥- الرئيس، قال إنه يعتبر أن المؤتمر الاستعراضي يود اعتماد اﻹعلان النهائي وأن يحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية اﻷولى. |
El PRESIDENTE entiende que el Grupo desea aprobar ad referéndum los párrafos undécimo, duodécimo y decimotercero del preámbulo. | UN | ١٠٢ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرات الحادية عشرة والثانية عشرة والثالثة عشرة رهن الاستشارة. |
El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar el nuevo párrafo. | UN | 17 - ويرى أن المؤتمر يود اعتماد الفقرة الجديدة. |
El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar el documento NPT/CONF.2000/26. | UN | 24 - وهو يرى أن المؤتمر يود اعتماد الوثيقة NPT/CONF.2000/26. |
El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar el nuevo párrafo. | UN | 17 - ويرى أن المؤتمر يود اعتماد الفقرة الجديدة. |
El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar el documento NPT/CONF.2000/26. | UN | 24 - وهو يرى أن المؤتمر يود اعتماد الوثيقة NPT/CONF.2000/26. |
El PRESIDENTE dice que considera que el Grupo de Trabajo desea aprobar el párrafo 2, con la modificación del texto sugerida por Eslovaquia y la enmienda oral de Francia. | UN | ٤٥ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ٢، مع التعديل الذي اقترحت سلوفاكيا إجراءه على الصياغة، وبصيغتها المعدلة شفويا من جانب فرنسا. |
El PRESIDENTE entiende, pese a la necesidad de llegar a un acuerdo sobre el número de ratificaciones, que el Grupo de Trabajo desea aprobar ad referéndum los artículos 35, 36 y 37. | UN | ١١٧ - الرئيس: قال إنه، بالرغم من ضرورة التوصل إلى اتفاق بشأن عدد التصديقات، يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد المواد ٣٥ و ٣٦ و ٣٧ رهن الاستشارة. |