Está en Yorkshire por el Año Nuevo con la familia de su hermana. | Open Subtitles | , هو في يوركشاير في مطلع السنة الجديدة مع عائلة أخته |
El superintendente jefe de policía de West Yorkshire, Stuart Hyde, confirmó que durante el fin de semana se detuvo a 36 personas. | UN | وأكد رقيب شرطة غربي يوركشاير ستيوارت هايد أن 36 شخصاً أُوقفوا خلال نهاية الأسبوع. |
Es cruzado. Entre Yorkshire y Shitsu. | Open Subtitles | .. إنه مهجن نصف من يوركشاير و نصف من شيتزو |
La niñera y guardiana a la que usted insistió que hiciera venir, desde Yorkshire. | Open Subtitles | تلك الحارسة الأمينة التي أصريت على أن أستدعيها من يوركشاير |
Bien, he de ir a ver los padres de la muchacha asesinada, acaban de llegar de Yorkshire. | Open Subtitles | حسناً يجب أن أذهب و أتحدث مع والدي الفتاة الميتة , لقد وصلوا للتو من يوركشاير |
Hice Roast Beef y budín de Yorkshire. | Open Subtitles | لقد صنعت لحم البقر المشوي وحلوى يوركشاير |
Tenemos levantamientos monárquicos en el sur de Gales, en Yorkshire y en Cheshire. | Open Subtitles | لدينا تمردات من العائلة الملكية في يوركشاير وفي ويلز |
Hay nuevos levantamientos hoy en Essex y en Yorkshire y en Cheshire y en Gales y en Bristol también. | Open Subtitles | هناك تمردات اليوم في أسينكس وفي يوركشاير وفي شيشر وفي ويلز وفي بريستول |
A fin de establecer debida obediencia, permitirá administrar un juramento a los líderes y caballeros de Yorkshire y Lancashire. | Open Subtitles | من أجل تحقيق الطاعة المرتقبه ستقوم بعرض اداء القسم على قادة وسادة يوركشاير ولانكشاير |
Las doncellas de Yorkshire tienen alma de hierro, al igual que su madre. | Open Subtitles | الفتيات من يوركشاير لهن ارواح كالحديد مثل أمك الفاضله |
Sir Ralph, mis Lord y caballeros le doy gracias a Dios de que al fin, he podido de estar con mis fieles sirvientes en Yorkshire y el Norte. | Open Subtitles | أيها السير رالف أيها الأمراء والسادة أشكر الرب, أخيرا لتمكني من المجيء بين عبيديي المؤمنين في يوركشاير والشمال |
Ellos no podían ser más diferentes. Un sofisticado parisino y un hombre de clase trabajadora de Yorkshire. | Open Subtitles | وكان الفارق كبيراً بين البذخ الفرنسي والرجل البسيط من يوركشاير |
- Porque tu eres un hombre de Yorkshire pero animas a Burnley. | Open Subtitles | لأنك كنت من يوركشاير ولكنك دعم بيرنلي. نعم. |
La mayoría de la gente con tanto dinero se dedica a encargar cuadros de su Yorkshire terrier. | Open Subtitles | لقصورهم في يوركشاير بنجامين يضحي براحته الشخصية ليساعد الآخرين |
Sé que tengo avena, pero aquí no hay té Yorkshire God. | Open Subtitles | لدى شاى أوتميل, و لكن ليس لدى شاى يوركشاير الذهبى هنا .آسفه. كيف عرفتي نوع الشاى الذى اشربه؟ |
quizás zumo de naranja congelado, pero no Yorkshire Gold aquí en el quinto pino, lo siento. | Open Subtitles | لكن لا يوجد يوركشاير الذهبي هنا في الغابة, اسفة. |
Segunda esposa, hijo tardío, su mujer no es de Yorkshire... mala combinación. | Open Subtitles | الزوجة الثانية , طفل متأخر , لا أمرأة يوركشاير تركيبة سيئة |
Te estás haciendo daño a ti mismo sin ninguna razón... manteniendo al niño en Yorkshire. | Open Subtitles | , أنت تأذي نفسك بدون سبب تبقي الولد في يوركشاير |
Tu telegrama llegó. Estaba en Yorkshire, viendo a Michael. | Open Subtitles | برقيتك رفضت , أنا كنت في يوركشاير , أرى مايكل |
Shrelock me escribió cuando tenía diez años, diciendo que sólo yo de todo el reparto había logrado reproducir el acento de Yorkshire. | Open Subtitles | شارلوك كتب لي رسالة عندما كان عمره عشرة سنين قال فيها بأني الوحيد من بين كل الممثلين الذي يؤدي بشكل ساحر لهجة يوركشاير |
Este es un barril de teca de Cerveza Navideña que ha volado todo el camino desde Yorshire, Inglaterra, y ha sido fabricada como se hacía en la época de Charles Dickens. | Open Subtitles | قطع كلّ الطريق من (يوركشاير)، (إنجلترا). وتمّ تخميره كما هو في وقت (تشارلز ديكنس). |