ويكيبيديا

    "يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • proporcionan refugios
        
    • proporcionan refugio con esos fines
        
    • proporcionen refugio a sus
        
    • proporcionan cobijo
        
    • proporcionan refugio a
        
    " Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios " UN " عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، أو لمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين " ؛
    2 c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios UN 2 جيم - عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين.
    Texto de la Resolución: Es obligación de los Estados que " denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios " . UN نص القرار: على الدول " عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين " ؛
    En el apartado c) del párrafo 2 de la mencionada resolución se estipula la denegación de refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugio con esos fines. UN ج 1-17 تقضي الفقرة المشار إليها بعدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين.
    c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugio con esos fines UN (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولـــــون الأعمــــال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين
    Aunque no existe una legislación especial en este ámbito, según la Ley sobre movimiento y residencia de extranjeros, el Estado tiene la facultad discrecional de denegar refugio a quienes financien, planifiquen o cometan actos de terrorismo o proporcionen refugio a sus autores. UN رغم أنه لا يوجد تشريع خاص في هذا المجال، فإن للدولة الحق، استنادا للقانون الخاص بشؤون حركة الأجانب وإقامتهم، في أن ترفض، حسب تقديرها، منح الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين.
    Inc c Decide también que todos los Estados: Denieguen refugio a quienes financian, planificación o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios UN سابعا الفقرة 2 (ج): يقرر أيضا أن على جميع الدول عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين.
    c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios. UN (ج) عدم توفير ملاذ آمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين.
    c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios: UN (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين:
    c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios. UN (ج) عدم توفير ملاذ آمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين.
    2 c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios. UN 2 (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يديرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين.
    c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios; " UN (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين " ؛
    c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios; " UN (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يموِّلون الأعمال الإرهابية أو يديرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين " .
    c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugio con esos fines. " UN " ويقرر (المجلس) أيضا أن على جميع الدول: 2 (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين "
    Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugio con esos fines. UN الفقرة الفرعية 2 (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، أو لمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين
    Sírvase indicar si la Ley de extradición de 1983 contempla la aplicación del principio aut dedere aut judicare (deber de extraditar o enjuiciar, con arreglo al derecho internacional) a los delitos a que se refiere el apartado c) del párrafo 2 de la resolución 1373 (2001) ( " denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugio con esos fines " ). UN يرجى ذكر ما إذا كان قانون تسليم المجرمين لسنة 1983 ينص على تطبيق مبدأ تسليم المجرمين أو محاكمتهم (واجب تسليم المجرمين أو محاكمتهم في القانون الدولي) فيما يتعلق بالجرائم المشار إليها في الفقرة الفرعية 2 (ج) من القرار 1373 " عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين " ؟
    En cuanto a la resolución 1373 (2001), y en particular el apartado c) de su párrafo 2, inmediatamente después de su aprobación se informó a todas las autoridades competentes de sus disposiciones y de las obligaciones que se derivan de ella, incluida la denegación de refugio a quienes financien, planifiquen o cometan actos de terrorismo, ayuden a cometerlos o proporcionen refugio a sus autores. UN وفيما يتصل بالقرار 1373 (2001)، وبخاصة الفقرة الفرعية 2 (ج) منه، تم مباشرة عقب اعتماد هذا القرار إبلاغ جميع السلطات المعنية بالأحكام والالتزامات الناشئة عنه، بما فيها الأحكام الخاصة بعدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين.
    De conformidad con el párrafo 2 c) de la resolución 1373 (2001), los Estados están obligados a denegar el cobijo a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan cobijo con esos fines. UN ووفقا للفقرة 2 (ج) من القرار 1373 (2001)، فإن الدول ملزمة بـ " عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين " .
    1.12 Sírvase proporcionar información resumida sobre las disposiciones jurídicas que deniegan refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugio a sus autores. UN 1-12 يرجى توفير مجمل عن الأحكام القانونية التي تمنع توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد