ويكيبيديا

    "يوكوهاما العالمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Mundial de Yokohama
        
    :: Países europeos: Declaración explicativa sobre el Compromiso Mundial de Yokohama; UN ■ البلدان الأوروبية: إعلان تفسيري بشأن التزام يوكوهاما العالمي
    Declaración explicativa sobre el Compromiso Mundial de Yokohama UN إعلان تفسيري بشأن التزام يوكوهاما العالمي
    De este modo, el plan de acción configuró un marco estratégico del seguimiento de la Conferencia Mundial de Yokohama sobre la reducción de los desastres naturales, y la elaboración de un concepto para el futuro sobre la reducción de los desastres. UN وهكذا، شكلت خطة العمل إطارا استراتيجيا لمتابعة مؤتمر يوكوهاما العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، وإعداد رؤية لمستقبل الحد من الكوارث.
    Compromiso Mundial de Yokohama 2001 UN التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001
    La India hace suyo el Compromiso Mundial de Yokohama 2001, que representa un marco coherente y claro para la adopción de medidas a nivel nacional, regional e internacional con el fin de eliminar la explotación sexual comercial de los niños. UN تؤيد الهند التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001 الذي يمثل إطار عمل متماسك وحيوي للسعي على الصعد الوطني والإقليمي والدولي من أجل القضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    Por otra parte, el Pakistán es signatario del Programa de Estocolmo y del Compromiso Mundial de Yokohama contra la explotación sexual comercial de los niños y ha elaborado un Plan de Acción Nacional al respecto. UN ومن ناحية أخرى فإن باكستان من موقِّعي برنامج استكهولم والتزام يوكوهاما العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، ووضعت خطة عمل وطنية في هذا الصدد.
    - Los Estados han de proporcionar recursos jurídicos y de rehabilitación adecuados y cumplir el Compromiso Mundial de Yokohama. UN x يجب على الدول أن توفر الحلول القانونية والتأهيلية الملائمة وأن تضطلع بأعمال لمتابعة التزام يوكوهاما العالمي(21).
    Acogiendo también con beneplácito el Compromiso Mundial de Yokohama 2001, aprobado en el segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños celebrado en Yokohama (Japón) del 17 al 20 de diciembre de 2001, y exhortando a los Estados a que examinen sus resultados, UN " وإذ ترحب أيضا بالتزام يوكوهاما العالمي 2001 الذي اعتمده المؤتمر العالمي الثاني لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في يوكوهاما، اليابان، من 17 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2001، وإذ تطلب إلى الدول أن تضع نتائج المؤتمر في اعتبارها،
    - Los Estados han de proporcionar recursos jurídicos y de rehabilitación adecuados y cumplir el Compromiso Mundial de Yokohama. UN x يجب على الدول أن توفر الحلول القانونية والتأهيلية الملائمة وأن تضطلع بأعمال لمتابعة التزام يوكوهاما العالمي(21).
    - Los Estados han de proporcionar recursos jurídicos y de rehabilitación adecuados y cumplir el Compromiso Mundial de Yokohama. UN x يجب على الدول أن توفر الحلول القانونية والتأهيلية الملائمة وأن تضطلع بأعمال لمتابعة التزام يوكوهاما العالمي(21).
    Con el documento de clausura, el " Compromiso Mundial de Yokohama 2001 " , la comunidad de Estados reafirmó una vez más las metas y los compromisos del primer Congreso Mundial celebrado en Estocolmo en 1996 y sugirió las más importantes medidas que habría que adoptar en el futuro para combatir el problema mundial de la explotación sexual de los niños. UN ومع اتخاذ المؤتمر للوثيقة الختامية، التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001 فإن مجتمع الدول يؤكد مرة أخرى أهداف والتزامات المؤتمر العالمي الأول في عام 1966 في استكهولم ويقترح أهم الخطوات في المستقبل لمحاربة المشكلة العالمية للاستغلال الجنسي للأطفال.
    35. Bhután es parte también en la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing y en el Compromiso Mundial de Yokohama, formulado en 2001 con ocasión del Segundo Congreso Mundial contra la explotación sexual de niños y adolescentes. UN 35- وبوتان طرف أيضاً في إعلان ومنهاج عمل بيجين، والتزام يوكوهاما العالمي المعتمد في المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في عام 2001.
    A ese respecto, se deberían tener en cuenta la Declaración y el Programa de Acción y el Compromiso Mundial de Yokohama aprobados en el primer y el segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, celebrados en 1996 y 2001, respectivamente. UN وينبغي، في هذا الصدد، مراعاة إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي الأول لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية المعقود في عام 1996 والتزام يوكوهاما العالمي الذي اعتمده المؤتمر العالمي الثاني المعقود في عام 2001 عن الموضوع ذاته؛
    14. Invita a todos los Estados a tener en cuenta, según proceda, el Compromiso Mundial de Yokohama 200136 en sus actividades encaminadas a la prevención y erradicación de la explotación sexual de niños con fines comerciales; UN 14 - تدعو الدول إلى أن تأخذ في الاعتبار، عند الاقتضاء، التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001(36) في جهودها الرامية إلى منع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والقضاء عليه؛
    A este respecto, tengo el honor de señalar a su atención la declaración final del Congreso, titulada " Compromiso Mundial de Yokohama 2001 " , que fue aprobada por unanimidad en la sesión de clausura (véase el anexo). UN ويشرفني في هذا الصدد أن أوجه عنايتكم إلى الإعلان المعنون " التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001 " الذي أقره المشاركون بالإجماع في الجلسة الختامية للمؤتمر (انظر المرفق).
    La delegación de la República Islámica del Irán en el segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños desearía formular las siguientes observaciones en relación con el documento final del Congreso titulado " Compromiso Mundial de Yokohama 2001 " . UN يود وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية إبداء الملاحظات الواردة فيما يلي التي توضح موقفه بشأن الوثيقة الختامية للمؤتمر المعنونة " التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001 " .
    Deseo referirme a mi carta de fecha 28 de marzo de 2002 en la que se solicitaba la distribución de la declaración titulada Compromiso Mundial de Yokohama, 2001, aprobada en el Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Comercial Sexual de Niños, celebrado en Yokohama (Japón), del 17 al 20 de diciembre de 2001. UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتي المؤرخة 28 آذار/مارس 2002 التي طلبت فيها تعميم الإعلان المعنون " التزام يوكوهاما العالمي 2001 " الذي اعتمده المؤتمر العالمي الثاني لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في يوكوهاما من 17 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر2001.
    El último día del Congreso, los niños y jóvenes hicieron un llamamiento final y los participantes aprobaron por consenso el " Compromiso Mundial de Yokohama de 2001 " , en que se instó a la comunidad internacional a promover medidas adicionales para erradicar la explotación sexual comercial de niños. UN وفي اليوم الأخير للمؤتمر، أصدر الأطفال/الشباب نداء ختاميا واعتمد المشتركون بالإجماع " التزام يوكوهاما العالمي لعام 2001 " ، الذي يدعو المجتمع الدولي إلى زيادة تعزيز إجراءاته من أجل القضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    Celebrando además el Compromiso Mundial de Yokohama 2001 adoptado por el segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños celebrado en Yokohama (Japón), en diciembre de 2001, y exhortando a los Estados a que examinen sus resultados, UN وإذ ترحب أيضاً بالتزام يوكوهاما العالمي 2001 الذي اعتمده المؤتمر العالمي الثاني لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في يوكوهاما باليابان في كانون الأول/ديسمبر 2001، وإذ تطلب إلى الدول أن تضع حصيلته في اعتبارها،
    Celebrando además el Compromiso Mundial de Yokohama 2001 adoptado por el segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños celebrado en Yokohama (Japón), en diciembre de 2001, y exhortando a los Estados a que examinen sus resultados, UN وإذ ترحب أيضاً بالتزام يوكوهاما العالمي 2001 الذي اعتمده المؤتمر العالمي الثاني لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في يوكوهاما باليابان في كانون الأول/ديسمبر 2001، وإذ تطلب إلى الدول أن تضع حصيلته في اعتبارها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد