ويكيبيديا

    "يوما في السنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • días al año
        
    • días por año
        
    • días del año
        
    • días laborables al año
        
    • días anuales
        
    • días en el ejercicio
        
    El promedio variaba según del departamento de que se tratara, pero fluctuaba entre 3,6 y cerca de 13 días al año. UN واختلف هذا المتوسط باختلاف الإدارات، حيث تراوح فيما بين 3.6 أيام وحوالي 13 يوما في السنة.
    Debido a la fuerte marejada, el puerto puede usarse solamente entre 60 y 70 días al año. UN ونظرا لهيجان البحر لا يمكن للسفن دخول الميناء إلا فيما بين 60 و 70 يوما في السنة.
    Debido a la fuerte marejada, el puerto puede utilizarse únicamente entre 60 y 70 días al año. UN ونظرا لهيجان البحر، لا يمكن للسفن دخول الميناء إلا في 60 إلى 70 يوما في السنة.
    El cálculo del sueldo diario se basa en 21.75 días de trabajo al mes o 261 días por año. UN ويحسب المرتب اليومي على أساس ٢١,٧٥ من أيام العمل لكل شهر أو ٢٦١ يوما في السنة.
    La administración de la CEPA consideró que podría hacerse frente a los gastos con un funcionamiento del centro de 78 días por año. UN ورأت إدارة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أنها ستتمكن من تحقيق إيرادات مساوية للتكاليف إذا ما شغل المركز ٧٨ يوما في السنة.
    Equivale a la explosión de 400 000 bombas atómicas de Hiroshima por día los 365 días del año. TED إنها تعادل تفجير 400,000 قنبلة هيروشيما نووية كل يوم لمدة 365 يوما في السنة.
    Debido a la fuerte marejada, el puerto puede utilizarse únicamente entre 60 y 70 días al año. UN ونظرا لهيجان البحر، لا يمكن للسفن دخول الميناء إلا في 60 إلى 70 يوما في السنة.
    Debido a la fuerte marejada, el puerto puede utilizarse únicamente entre 60 y 70 días al año. UN ونظرا لهيجان البحر، لا يمكن للسفن دخول الميناء إلا في 60 إلى 70 يوما في السنة.
    Ahora, la tienes 4 días al mes, 48 días al año. Open Subtitles الآن، هى معك أربعة أيام في الشهر، و 48 يوما في السنة
    Aquí llueve hasta 250 días al año y el agua estancada esta presente por todas partes. Open Subtitles إنها تمطر 250 يوما في السنة فالمياه في كل مكان
    En 1993, el 33% de las obreras, en comparación con el 26% de los obreros, trabajaban menos de 250 días al año. UN وفي عام ١٩٩٣، كانت نسبة العاملات مقابل أجر اللواتي عملن أقل من ٢٥٠ يوما في السنة ٣٣ في المائة، بالمقارنة بنسبة ٢٦ في المائة للعاملين مقابل أجر.
    Una de las fuentes de desarrollo sostenible utilizadas por nuestro Gobierno y nuestro pueblo fue y es la utilización del sol que bendice a nuestra isla 360 días al año. UN إن أحد مصــادر التنمية المستدامة التي استخدمتها حكومتنا وشعبنا كان ولا يزال استغلال ضوء الشمس الذي تنعم به جزيرتنا ٣٦٠ يوما في السنة.
    Sobre la base de la experiencia de 1997 y 1998 se prevé que cada intérprete de la plantilla podrá dedicar 116 días al año a la traducción. UN وعلى أساس تجربة عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، يقدر أنه يمكن لكل مترجم من المترجمين الشفويين قضاء ١١٦ يوما في السنة في أعمال الترجمة التحريرية.
    La duración media de las vacaciones pagadas instituidas en las convenciones colectivas era de 22,6 días por año en 1992. UN والمدة المتوسطة للإجازة المدفوعة الأجر والواردة في الاتفاقيات الجماعية هي 22.6 يوما في السنة في عام 1992.
    11. En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que el cálculo del sueldo diario se basaba en un promedio de 21,75 días de trabajo por mes o de 261 días por año. UN ١١ - وعند الاستفسار، أُبلِغت اللجنة بأن حساب اﻷجر اليومي استنــد الى ٢١,٧٥ يوم عمــل شهريا أو ٢٦١ يوما في السنة.
    La proyección para 2002-2003 es de 1.978 días, es decir, un promedio de 989 días por año. UN ويصل العدد المسقط لفترة السنتين 2002-2003 إلى 978 1 يوما، أو ما معدّله 989 يوما في السنة.
    La estimación para 2002-2003 es de 1.300 días, o sea, 650 días por año. UN 2002-2003، يبلغ التقدير 300 1 يوم أو 650 يوما في السنة.
    Las principales hipótesis utilizadas por el actuario fueron una tasa de descuento del 6% y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 15 días en el primer año, 6,5 días por año del segundo al sexto año, y 0,1 días por año en adelante, hasta un máximo de 60 días acumulables. UN والافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري هي معدل خصم قدره 6 في المائة؛ ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 15 يوما في السنة الأولى، و 6.5 أيام في السنة للسنوات من الثانية إلى السادسة، و 0.1 يوم سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للتراكم قدره 60 يوما.
    Pero a diferencia de algunos pantalones flojos con vientre de jalea de fiestas, trabajamos los 365 días del año. Open Subtitles لكن على عكس شخص كسول وعائمٍ ببطن رخوة مثلك نحن نعمل على مدار 365 يوما في السنة
    Diez por ciento de cinco mil habitaciones, a cien dólares la noche, los 365 días del año son unos... 18 millones de dólares. Open Subtitles 10? من 5000 غرفة التي تدر 100 دولار لليلة 365 يوما في السنة أي حوالي 18 مليون دولار
    Como resultado de ello, nueve de los funcionarios de la Oficina Regional de Adquisiciones están disponibles por un período adicional de 40 días laborables al año. UN ونتيجة لذلك، كان تسعة موظفين من مكتب المشتريات الإقليمي موجودين لفترة إنتاج إضافية مدتها 40 يوما في السنة.
    Al mismo tiempo, cabe destacar que, en cada período de servicio de un observador militar, el número total de días de compensación no ha de superar los 56 días al año, incluidos dos días de compensación otorgados respecto del último mes de servicio, por encima del límite normal de 54 días anuales. UN وفي الوقت نفسه يتعيﱠن التأكيد على أنه لم يكن من المسموح به أن يتجاوز مجموع أيام اﻹجازة التعويضية الممنوحة ٥٦ يوما في السنة خلال أية فترة خدمة معيﱠنة يقضيها المراقب العسكري. وتشمل هذه اﻹجازة يومين يمنحان كإجازة تعويضية عن الشهر اﻷخير من الخدمة وهو ما كان يتجاوز الحد العادي وهو ٥٤ يوما في السنة.
    3.2 Reducción del 10% en el número de días necesarios para tramitar la confirmación de los pedidos, de 53 días en el ejercicio económico 2002/2003 a 48 días UN 3-2 تخفيض عدد الأيام اللازمة لتجهيز طلبات التوريد المستوفاة، بنسبة 10 في المائة من 53 يوما في السنة المالية 2002-2003 إلى 48 يوما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد