ويكيبيديا

    "يوما ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • algún día
        
    • un día
        
    • alguna vez
        
    • algun dia
        
    • una vez
        
    • estos días
        
    • algún momento
        
    • un dia
        
    • lleguen
        
    • día en que
        
    • que algún
        
    • su día
        
    • en algún
        
    Por consiguiente, ningún gobierno puede estar seguro de que los terroristas no utilizarán algún día las armas de destrucción masiva contra sus ciudadanos. UN وبالتالي، لا يمكن لأي حكومة أن تكون متيقنة من أن الإرهابيين لن يستخدموا أسلحة الدمار الشامل ضد مواطنيها يوما ما.
    Pueden ponerles pequeñas cámaras y tal vez algún día ofrecer otro tipo de artillería para zonas de guerra. TED يمكنهم وضع كاميرات صغيرة عليها وربما يوما ما تسليم أنواع أخرى من المتفجرات لمناطق الحرب.
    algún día, pequeños robots van a ir a través de nuestro torrente sanguíneo para curarnos. TED يوما ما .. سوف تسير روبوتات صغيرة .. في مجرى الدم وتصلح الأعطاب
    Pese a estos desafíos interminables, el pueblo palestino sigue abrigando la esperanza de que un día el sueño de vivir en un Estado propio se haga realidad. UN وبالرغم من هذه التحديات التي لا نهاية لها، ما زال الشعب الفلسطيني يأمل أن يتحقق يوما ما حلم العيش في دولة خاصة به.
    Puede que un día veamos una sombra, un agujero negro puede tejer un fondo muy brillante, pero todavía no pudimos. TED يمكن أن نرى يوما ما ظلا ألقاه ثقب أسود على خالفية لامعة، لكن لم نرى ذلك بعد.
    Me gustaría regresar algún día a Denver con un abrigo de visón. Open Subtitles اود العودة الى دنفر بالمعطف المنك يوما ما يا ماكسين
    A ti también te ocurrirá algún día, como nos ocurre a todos. Open Subtitles سيحدث لك ذلك فى يوما ما مثلما يحدث لنا جميعاً
    - Lo malo es que algún día no le van a dar tiempo de decirlo. Open Subtitles اخشى انه يوما ما قبل ان تنتهى من قولها ، تكون صارت كذلك
    Convertíamos el bosque en un campo de batalla... y soñábamos que algún día seríamos hombres. Open Subtitles لقد حولنا الغابات الي ساحة معارك و حلمنا ان نكون رجالا يوما ما
    Pero ya verás, algún día, mi Rahul se convertirá en hombre de mucho éxito. Open Subtitles لكن يوما ما سترين أن ولدي راهول سيصبح رجلا مهماً وناجحاً جداً
    Ojalá pueda esparcir sus cenizas sobre la tumba de Apofis algún día. Open Subtitles يوما ما أريد أن أنثر رماد مواك على قبر أبوفيس
    Durante años... seguí pensando que algún día debería entrar por la puerta. Open Subtitles و لسنوات كنت أتوقع أنه يوما ما سأجده زائرا لى
    Algo que esperamos que algún día nos haga completamente inmunes a los Espectros. Open Subtitles الشّيء الذي نتمنّى يوما ما انه سيجعلنا محصّنين بالكامل ضدّ الريث.
    algún día será tuyo, pero por ahora, yo lo guardaré para ti. Open Subtitles يوما ما ستصبح لك ولكن في الوقت الراهن سأحفظها لك
    Bueno, seguro, algún día... pero ahora me encanta que te hagas cargo de mí. Open Subtitles أجل , بالطبع , يوما ما لكن الآن أحببت طريقة أعتنائكِ بنا
    Cada estrella que arde en el cielo al igual que cada briqueta de este carbón deberá algún día encarar su destino. Open Subtitles كل نجم يحترق في السماء تمام مثل كل حجر في هذا الفحم يجب يوما ما أن يلاقي حتفه
    Sin que os interrumpan. Aquí está mi tarjeta. Quizá hagamos negocios algún día. Open Subtitles من غير مقاطعة هاهي بطاقتي، ربما نقوم ببعض الأعمال يوما ما
    Sólo sus ojos traicionaban su edad y miraban bajo los rizos... haciendo una pregunta... que un día exigiría una respuesta. Open Subtitles عيناها فقط تستطيع ان تخبرك عن عمرها تطل منها أسئلة كثيرة ستحتاج في يوما ما الى اجابة
    Que un día todos serviríamos al fin a un rey digno del trono. Open Subtitles انه فى يوما ما سنكون قادرين على خدمة ملك يستحق العرش
    Espero que no estés enfadada, porque yo te amo tanto, y apenas espero que un día... podrías amarme como yo y no como Annie. Open Subtitles أرجو أن تكوني غير متضايقة لأنني أحبك كثيرا و أتمنى أن يوما ما تحبيني على أنني أنا و ليس آني
    Los dejamos en el fondo para que hallen su propio modo de subir. alguna vez tienen que aprender. Open Subtitles تركناهم في الأسفل ليجدوا طريقهم بنفسهم يجب عليهم أن يتعلموا الإعتماد على أنفسهم يوما ما
    El es un engañador, ese scott tenorman, Pero lo atrapare algun dia. Open Subtitles هو مدهش ذلك السكوت تينورمان, لكن ساردها له يوما ما.
    A pesar de esta evolución alentadora, lo que una vez fue el consenso del milenio se está debilitando, al punto de ser objeto de cuestionamiento. UN وبالرغم من التطورات المشجعة، بات ما كان يعرف يوما ما بتوافق آراء الألفية، آخذا في الضعف لدرجة أنه أصبح موضع شك.
    Temo que uno de estos días... despertaré y no sabré mi propio nombre. Open Subtitles اصبح لدي الخوف بان يوما ما سأستيقظ و لن اعرف اسمي
    Este factor precisamente contribuye a disipar definitivamente toda ilusión de que será posible modificar de jure en algún momento el estatuto de Nagorno-Karabaj en detrimento de Azerbaiyán. UN وهذا العامل تحديدا هو الذي قضى على توهم إمكانية أن يتبدل يوما ما وضع ناغورني كاراباخ في غير مصلحة أذربيجان.
    ninguno de sus planes tuvo exito, naturalmente y ella habia ya casi dejado de tener fe cuando un dia un hombre guapo llego cabalgando y la salvo y la llevo a su castillo. Open Subtitles ولا واحده من خططها نجحت بالطبع وفقدت الأمل تقريباً وفى يوما ما
    No puedo estar seguro de que una vez que... sean terminadas, ellas lleguen a usted. Open Subtitles لا استطيع الثقة بأنه فور أنتهائها، ستصلك يوما ما.
    Nos complacerá ver el día en que los diez países de nuestra subregión se unan en la augusta familia de la ASEAN. UN وسيسرنا أن نرى جميع البلدان اﻟ ٠١ في منطقتنا دون اﻹقليمية وقد انضمت يوما ما إلى أسرة الرابطة الكبيرة.
    Mi delegación desearía ver la continuación de las negociaciones pacíficas que en su día suscitaron tantas esperanzas. UN ويود وفدي أن يرى استمرار المفاوضات السلمية التي أفضت يوما ما إلى الكثير من الأمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد