ويكيبيديا

    "يوما و" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • días y
        
    • un día y
        
    entre 75 días y tres meses a partir de la violación o del embarazo UN فيما بين 75 يوما و 3 أشهر من عملية الاغتصاب أو الحمل
    Las condenas oscilan entre 60 días y 13 años, y la mayoría son de entre dos y cinco años. UN وتتراوح مدد اﻷحكام بالسجن بين ٦٠ يوما و ١٣ عاما، ومدد معظم تلك اﻷحكام من عامين إلى خمسة أعوام.
    Las demoras fueron de 75, 16, 43 días y 43 días, respectivamente. UN وتأخرت الطائرات عن الوصول لمدة 75 يوما و 16 يوما و 43 يوما و 43 يوما على التوالي.
    Toda evaluación para combatir el nazismo realizada por la sociedad civil deberá completarse en un plazo mínimo de 15 días y un plazo máximo de 45 días. UN وفي الوقت نفسه، يجب أن تتراوح عملية التدقيق المجتمعية لمكافحة النازية ما بين 15 يوما و 45 يوما كحد أقصى.
    Estaban en casa un día y él no cerró la verja de la piscina. Open Subtitles لقد ذهبوا للبيت يوما و هو لم يغلق باب البركة
    Pregúntenle a Aarón. ¿Puede alguien vivir en aquella cima durante 40 días y 40 noches? -¡Sí! Open Subtitles أيمكن لأحد أن يعيش فى هذه القمه لأربعين يوما و ليله ؟
    Porque haré que llueva durante 40 días y 40 noches. Open Subtitles سأسقط مطراً على الأرض أربعون يوما و أربعون ليلة
    "la Bestia reinará un centenar de marcas y treinta días y noches" Open Subtitles "سوف يسود الوحش لمائة عام و ثلاثون يوما و ليله"
    El viejo "L" tuvo dos sospechosos en observación por quince días y fue usada la regla de los trece días para defenderlos. Open Subtitles اال السابق كان عنده اثنان مشتبه بهما لخمسين يوما و قاعدة الثلاثة عشر يوما برأتهم
    Almacenado durante 35 días y disfrutado durante dos gloriosas horas. Open Subtitles مجففة لـ35 يوما و ليستمتع بها لأكثر من ساعتين رائعتين
    Por favor, dime que sigue en pie lo del sábado en la noche porque lo marqué en mi calendario los últimos 23 días y medio, lo cual aparentemente por tu mirada, no has hecho. Open Subtitles رجاء اخبريني انك ما زلت ملتزمة بليلة السبت لأنني وضعت دائرة على روزنامتي لأخر 23 يوما و نصف و هو من الواضح
    Desapareció hace 17 días, y su cuerpo fue encontrado ayer por la tarde en St. Open Subtitles لقد اختفت قبل 17 يوما و جثتها وجدت البارحة عصرا في مشفى سانت بالدوين سانت بالدوين هي مشفى نفسي معطل حاليا
    Después de 60 días y 2.360 cucharaditas de azúcar, ya era hora de la última comida. Open Subtitles بعد ستين يوما و 2360 ملعقة من السكر حان الوقت للوجبة الاخيره
    Además, se pagaron dietas a 18 funcionarios de la UNAVEM y dos funcionarios de la Sede que fueron asignados temporalmente a Lusaka, a razón de 176 dólares por día durante 97 días y 127 dólares por día durante 119 días. UN وباﻹضافة إلى ذلك، دفع بدل إقامة يومي بمعدل ١٧٦ دولارا في اليوم لمدة ٩٧ يوما و ١٢٧ دولارا في اليوم لمدة ١١٩ يوما لموظفي البعثة وموظفين إثنين من المقر، كانوا قد انتدبوا للعمل مؤقتا في لوساكا.
    Más del 83% de los candidatos cuyas solicitudes pueden ser examinadas a los 15 o a los 30 días y el 76% de aquellos cuyas solicitudes pueden ser examinadas a los 60 días, postulan durante los primeros 45 días o justo antes de vencerse el plazo. UN وأكثر من 83 في المائة من جميع المرشحين بعد 15 و 30 يوما و 76 في المائة من جميع المرشحين بعد 60 يوما يتقدمون بطلباتهم سواء في الـ 45 يوما الأولى أو قبل الموعد النهائي مباشرة.
    "Y ocurrirá que en los días finales la Bestia reinará un centenar de marcas y treinta días y noches" Open Subtitles "و سوف يحضر الى الطريق فى الأيام الأخيره سوف يسود الوحش لمائة عام و ثلاثون يوما و ليله"
    2. Todo el personal de la Misión, con excepción del personal de contratación local, tiene derecho a dietas por misión a razón de 120 dólares por día durante los primeros 30 días y de 85 dólares a partir de entonces, con arreglo a las tasas que entraron en vigor el 20 de agosto de 1993. UN ٢ - يدفع بدل الاقامة لجميع أفراد البعثة باستثناء الموظفين المعينين محليا، بمعدل ١٢٠ دولارا في اليوم عن أول ٣٠ يوما و ٨٥ دولارا فيما بعد وأصبح ذلك نافذا اعتبارا من ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    2. Las dietas por misión se pagan a todo el personal de la misión, excepto el personal de contratación local, a una tasa de 85 dólares por día durante los primeros 30 días y 68 dólares por día posteriormente. UN ٢ - يدفع بدل اﻹقامة لجميع أفراد البعثة، عدا الموظفين المعينين محليا، وذلك بمعدل ٨٥ دولارا في اليوم ﻷول ٣٠ يوما و ٦٨ دولارا في اليوم بعد ذلك.
    Días-soldado aportados por el componente de protección de la Misión (854 soldados durante 92 días, 1.572 soldados durante 61 días y 3.451 soldados durante 212 días). El producto efectivo fue inferior al previsto debido al retraso en el despliegue de los soldados UN من أيام خدمة أفراد/عنصر الحماية (بواقع 854 فرداً في 92 يوما و 572 1 فرداً في 61 يوما و 451 3 فردا في 212 يوما) ويرجع انخفاض الناتج الفعلي عن الناتج المقرر إلى تأخر نشر القوات
    (9 soldados por patrulla x 118 patrullas por día x 89 días y 10 soldados por patrulla x 193 patrullas por día x 242 días) UN تسيير دوريات متنقلة بمعدل 578 561 فردا يوميا (بواقع 9 أفراد x 118 دورية x 89 يوما و 10 أفراد x 193 دورية x 242 يوما)
    Estaban en casa un día y él no cerró la verja de la piscina. Open Subtitles لقد ذهبوا للبيت يوما و هو لم يغلق باب البركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد