ويكيبيديا

    "يومية عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • diarios sobre
        
    • diarios de
        
    • diarias sobre
        
    • diarias de
        
    • diario por
        
    vi) Preparación de informes diarios sobre la situación imperante y diversos estudios sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz para otros departamentos y para los Estados Miembros. UN ' ٦` تزويد اﻹدارات اﻷخرى والدول اﻷعضاء بتقارير يومية عن حالة العمليات ومختلف التحليلات بشأن مسائل حفظ السلام.
    vi) Preparación de informes diarios sobre la situación imperante y diversos estudios sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz para otros departamentos y para los Estados Miembros. UN ' ٦` تزويد اﻹدارات اﻷخرى والدول اﻷعضاء بتقارير يومية عن حالة العمليات ومختلف التحليلات بشأن مسائل حفظ السلام.
    :: Resúmenes diarios de la situación de seguridad, evaluaciones mensuales de la gestión de riesgos en toda la zona de la Misión y alertas de seguridad UN :: إعداد موجزات يومية عن حالة الأمن، وتقييمات شهرية عن إدارة المخاطر الأمنية على مستوى البعثة وإصدار الإشعارات الأمنية
    Resúmenes diarios de la situación de materia de seguridad, evaluaciones mensuales de la gestión de riesgos en toda la zona de la Misión y alertas de seguridad UN إعداد موجزات يومية عن حالة الأمن، وتقييمات شهرية عن إدارة المخاطر الأمنية على مستوى البعثة وإصدار الاستنفارات الأمنية
    Representantes de SCI efectuaron amplias presentaciones y demostraciones diarias sobre la cocina solar. UN قدم ممثلو الهيئة عروضا وبيانات عملية يومية عن الطهي باستخدام الطاقة الشمسية.
    v) Preparar sesiones mensuales de información sobre seguridad y actualizaciones diarias de esas cuestiones; UN `5 ' إعداد بيانات تنبيهية شهرية عن الأمن والأسفار ومنشورات إخبارية يومية عن القضايا الأمنية؛
    Proporcionar informes diarios sobre la situación y diversos análisis sobre cuestiones del mantenimiento de la paz a otros departamentos y a los Estados Miembros. UN تقديم تقارير يومية عن الحالة وتحليلات مختلفة بشأن مسائل حفظ السلام إلى الإدارات الأخرى والدول الأعضاء.
    El Asesor de Seguridad se ocupó de la evaluación de las amenazas y la gestión del riesgo mediante informes diarios sobre la situación UN يقدم تقييم التهديدات الأمنية وإدارة المخاطر المستشار الأمني من خلال تقارير يومية عن الحالة
    :: Informes diarios sobre la situación de seguridad, informes semanales de evaluación e informes trimestrales sobre la situación de seguridad en toda la Misión UN :: تقارير يومية عن الحالة الأمنية، وتقارير تقييمية أسبوعية، وتقارير فصلية عن الحالة الأمنية على نطاق البعثة
    Informes diarios sobre la situación de seguridad, informes semanales de evaluación e informes trimestrales sobre la situación de seguridad en toda la Misión UN إعداد تقارير يومية عن الحالة الأمنية، وتقارير تقييمية أسبوعية، وتقارير فصلية عن الحالة الأمنية على نطاق البعثة
    :: Informes diarios sobre los efectos en el Líbano de la situación en la República Árabe Siria UN :: إعداد تقارير يومية عن تأثير الحالة في الجمهورية العربية السورية على لبنان
    - Dígale al Capitán que espero tener informes diarios sobre los prisioneros. Open Subtitles اخبره انني اود تقارير يومية عن وضع السجناء
    :: Informes diarios de situación sobre los efectos en el Líbano de la situación en la República Árabe Siria UN :: إعداد تقارير يومية عن تأثير الحالة في الجمهورية العربية السورية على لبنان
    Hay informes casi diarios de combates en el Kivus, a orillas del lago Tanganyika y en su parte occidental, y muchos de los enfrentamientos armados se producen en la ciudad estratégica de Fizi. UN فهناك تقارير تكاد تكون يومية عن وقوع قتال في مناطق كيفو وفي بحيرة تنغنييكا وعلى امتدادها وفي المناطق المجاورة لها من الغرب، مع تركُّز كثير من الأعمال العسكرية في مدينة فيزي الاستراتيجية.
    :: Resúmenes diarios de la situación de seguridad, evaluaciones mensuales de la gestión de riesgos en toda la Misión y alertas de seguridad UN :: إعداد موجزات يومية عن الحالة الأمنية، وتقييمات شهرية عن إدارة المخاطر الأمنية على مستوى البعثة، وإصدار الإشعارات الأمنية
    :: Preparación de resúmenes diarios de la situación de seguridad, evaluaciones mensuales de la gestión de riesgos en toda la Misión y alertas de seguridad UN :: توفير موجزات يومية عن الحالة الأمنية، وإجراء تقييمات شهرية لإدارة المخاطر الأمنية على نطاق البعثة كلها وإطلاق إنذارات أمنية
    :: Resúmenes diarios de la situación de seguridad, evaluaciones mensuales de la gestión de riesgos en toda la Misión y alertas de seguridad UN :: إعداد موجزات يومية عن الحالة الأمنية وتقييمات شهرية عن إدارة المخاطر الأمنية على نطاق البعثة وإصدار الاستنفارات الأمنية
    :: Clases diarias sobre las Naciones Unidas a 5.000 estudiantes de quinto grado de San Diego durante 39 semanas al año en el edificio Naciones Unidas de la organización: 2003, 2004, 2005 y 2006. UN نظمت الرابطة دروساً يومية عن الأمم المتحدة لـ 000 5 طالب من طلبة الصف الخامس في مبنى الرابطة بسان دييغو، لمدة 39 أسبوعاً، في الأعوام 2003، و 2004، و 2005، و 2006.
    :: Reuniones sustantivas diarias sobre seguridad y presentaciones sobre amenazas y ejecución del mandato para el personal superior sobre el terreno y el personal de los organismos, fondos y programas UN :: تقديم إحاطات وعروض أمنية موضوعية يومية عن التهديدات وتنفيذ الولايات إلى كبار الموظفين الميدانيين وموظفي الوكالات والصناديق والبرامج
    :: Reuniones sustantivas diarias sobre seguridad y presentaciones sobre amenazas y ejecución del mandato para el personal superior sobre el terreno y el personal de los organismos, fondos y programas UN :: تزويد كبار الموظفين الميدانيين وموظفي الوكالات والصناديق والبرامج بإحاطات وعروض أمنية فنية يومية عن التهديدات وعن تنفيذ الولايات
    La Tesorería tuvo en cuenta que el OPICS facilitaba informes sobre las corrientes diarias de efectivo. UN ورأت الخزانة أن نظام المراقبة المتكاملة للبت في العمليات يقدم تقارير يومية عن تدفقات النقدية.
    Reuniones informativas diarias de supervisión y evaluación de la FPNUL UN إحاطات يومية عن رصد وتقييم القوة المؤقتة
    Al tercer miembro se le paga un sueldo diario por cada día de trabajo, además de dietas. UN وتدفع للعضو الثالث مكافأة يومية عن كل يوم عمل، مضافا اليها بدل اﻹقامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد