ويكيبيديا

    "يوم أمس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ayer
        
    • anoche
        
    • el otro día
        
    • otra noche
        
    • el día anterior
        
    • anteayer
        
    • el representante
        
    Por eso es injusto acusar a mi país de terrorismo, como hizo ayer el Presidente de los Estados Unidos. UN ولذلك فإنه من التجني إلصاق تهمة اﻹرهاب ببلادي، كما جاء على لسان الرئيس اﻷمريكي يوم أمس.
    Dos graves actos terroristas fueron perpetrados ayer en Israel por extremistas palestinos. UN ارتكب متطرفون فلسطينيون يوم أمس عملين إرهابيين جسيمين في اسرائيل.
    Si no se reciben tales seguridades, la carta de fecha de ayer y la presente se señalarán a la atención del Consejo de Seguridad. UN فإذا لم تقدم هذه الضمانات قريبا، فسوف يُطلع رئيس مجلس اﻷمن على الرسالة الموجهة إليكم يوم أمس وعلى هذه الرسالة.
    Este ataque fue precedido ayer por asaltos por parte de los colonos a varios hogares palestinos de la zona. UN وقد سبق هذا الهجوم يوم أمس هجمات قام بها مستوطنون على عدة منازل فلسطينية في المنطقة.
    Aún así, el lanzamiento de cohetes Qassam continuó durante el feriado de Yom Kippur, que en Israel se observó ayer. UN ومع ذلك، استمر إطلاق صواريخ القسام في يوم عطلة يوم كيبور، الذي احتفلت به إسرائيل يوم أمس.
    ayer, cuando se llevaron los temas 45 y 155 a la atención de la Mesa, mi delegación estuvo presente. UN وكان وفد بلدي حاضرا عندما عرض البندان 41 و 155 على مكتب الجمعية العامة يوم أمس.
    ayer se conmemoró el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN لقد احتفلنا يوم أمس باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Grecia hace suya la delegación formulada ayer por Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN اليونان تؤيد البيان الذي أدلت به سلوفينيا يوم أمس بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Desde mi llegada ayer he tenido ocasión de abordar esta cuestión con algunos delegados. UN وقد ناقشت هذا الأمر مع بعض الوفود هنا منذ وصولي يوم أمس.
    Desearía dar las gracias al Secretario General de las Naciones Unidas por sus palabras de ayer en este foro. UN وأود أن أشكر الأمين العام للأمم المتحدة على الكلمة التي ألقاها يوم أمس أمام هذه الهيئة.
    La insto a que condene el ataque terrorista de ayer y denuncie el aumento de la incitación palestina. UN وإني أحثكم على إدانة الهجوم الإرهابي الذي وقع يوم أمس والتنديد بارتفاع درجة التحريض الفلسطيني.
    Y parece que ayer ambas partes acordaron que el perro decidiera por sí mismo. Open Subtitles وفي النهاية أطراف يوم أمس وافقوا على جعل الكلب يقرر عن نفسه
    Pero el editor nunca abrió el cómic, y nadie más lo hizo, hasta ayer. Open Subtitles لكن الناشر لم يفتح القصة أبداً ولا أحد فعل حتى يوم أمس
    De hecho, recuerdo cosas de hace mucho tiempo mejor que lo que recuerdo de ayer. Open Subtitles في الواقع, أتذكر الأمورالتي مرت منذ فترة طويلة أفضل مما أتذكر يوم أمس
    Creo que la puse en mi bolsillo ayer, después de hacerte el cheque. Open Subtitles أعتقد بأني وضعته في جيبي بعد أن كتابتي للشيك يوم أمس
    Comprendo su frustración pero esta estación de policía ayer sufrió un ataque con gas. Open Subtitles أتفهّم استياءكم، لكنّ مركز الشرطة هذا تعرّض لهجوم بغاز سامّ يوم أمس
    Tu aparición en ese show ayer y otra vez esta mañana, me confundió. Open Subtitles ظهوركِ في العرض يوم أمس و ثانية هذا الصباح، لقد طعنتيني.
    Ya sé que mi hombre no puede vencer a tu mocoso. Estuve observando ayer. Open Subtitles أعلم سلفًا أن حارسي يعجز عن هزيمة صبيّك، فكنتُ أراقبه يوم أمس.
    Nada hermano, ayer cuando golpearon a mi amigo le dieron una advertencia también. Open Subtitles لا شيء لقد ضربت صديقي يوم أمس ويبدوا أنك تحذر أيضاً
    - No, bebí demasiado anoche. Open Subtitles كلّا، لقد شربت الكثير من الكحول يوم أمس.
    Ahora, el otro día sucedió aquí algo extraño, cuando estaba recreando el crimen como suele decirse. Open Subtitles شيء رائع حدث هنا يوم أمس حين كنت أعيد تمثيل الجريمة
    Tres chicos fueron asesinados la otra noche haciendo exactamente eso. Open Subtitles ثلاثة أطفال قتلوا يوم أمس يقومون بالأمر نفسه
    La misión era destruir el gas mostaza que el equipo había extraído de uno de los obuses de 155 milímetros el día anterior (12 de febrero). UN والغرض من المهمة تدمير مادة الخردل التي سحبها الفريق يوم أمس 12 شباط/فبراير 2003 من إحدى القنابر عيار 155 ملم.
    anteayer Israel anunció que se arrancarían 400 olivos en Awarta, en la provincia de Naplusa. UN وقد أعلنت اسرائيل، يوم أمس اﻷول، أن ٤٠٠ شجرة زيتون سوف تقتلع في عورتا بمنطقة نابلس.
    Antes de continuar, mi delegación desea asociarse a la declaración pronunciada ayer por el representante del Pakistán en nombre de la Organización de la Conferencia Islámica. UN قبل أن أستطرد، أود أن أعلن أن وفدي يؤيد تمام التأييد البيان الذي ألقاه يوم أمس ممثل باكستان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد