Seguidamente destacó el día de debate general sobre los derechos de los niños indígenas. | UN | ثم وجهت النظر إلى يوم المناقشة العامة بشأن حقوق أطفال السكان الأصليين. |
Informe del día de debate general sobre los trabajadores domésticos migratorios | UN | تقرير عن يوم المناقشة العامة بشأن المهاجرين العاملين في الخدمة المنزلية |
Informe del día de debate general sobre los trabajadores domésticos migratorios | UN | تقرير عن يوم المناقشة العامة بشأن المهاجرين العاملين في الخدمة المنزلية |
F. Seguimiento del día del debate general sobre " El niño y los medios de comunicación " 481 - 482 107 | UN | واو - متابعة يوم المناقشة العامة بشأن مسألة " الطفل ووسائط الاعلام " 481-482 124 |
El Comité recomienda al Estado Parte que persevere en su empeño de prevenir el VIH/SIDA y que tome en consideración las recomendaciones del Comité adoptadas en su jornada de debate general sobre " Los niños que viven en los tiempos del VIH/SIDA " (párrafo 243 de CRC/C/80). | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة جهودها الرامية إلى منع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعلى أخذ توصيات اللجنة في اعتبارها، هذه التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة بشأن الأطفال الذين يعيشون في عالم فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (CRC/C/80، الفقرة 243). |
Medio día de debate general sobre las mujeres y las niñas con discapacidad | UN | نصف يوم المناقشة العامة بشأن النساء والبنات ذوات الإعاقة |
D. Actividades complementarias del día de debate general sobre los niños con discapacidades | UN | دال - متابعة يوم المناقشة العامة بشأن اﻷطفال المعوقين |
VIII. día de debate general sobre " La violencia contra los niños en la familia | UN | الثامن - يوم المناقشة العامة بشأن " العنف ضد الأطفال داخل الأسـرة وفي المدارس " 28 أيلول/ |
Antillas Neerlandesas día de debate general sobre " LA VIOLENCIA CONTRA | UN | يوم المناقشة العامة بشأن " العنف ضد الأطفال داخل |
ESQUEMA PARA EL día de debate general sobre " LOS DERECHOS DE LOS NIÑOS INDÍGENAS " , QUE SE | UN | موجز يوم المناقشة العامة بشأن " حقوق أطفال السكان الأصليين " |
Al respecto, remite al Estado Parte a sus recomendaciones adoptadas tras su día de debate general sobre los derechos de los niños indígenas en su 33º período de sesiones de 2003. | UN | وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى التوصيات المعتمدة بعد يوم المناقشة العامة بشأن حقوق أطفال السكان الأصليين الذي عقدته في دورتها الرابعة والثلاثين عام 2003. |
II. Representantes de los Estados Partes, las organizaciones y los órganos inscritos para la participación en el día de debate general sobre los niños | UN | الثاني- ممثلـو الدول الأطـراف والمنظمات والهيئات المسجلة للمشاركة في يوم المناقشة العامة بشأن |
V. Informe del día de debate general sobre los trabajadores domésticos migratorios 25 | UN | الخامس - تقرير عن يوم المناقشة العامة بشأن المهاجرين العاملين في الخدمة المنزلية 29 |
V. Informe del día de debate general sobre los trabajadores domésticos migratorios 25 | UN | الخامس - تقرير عن يوم المناقشة العامة بشأن المهاجرين العاملين في الخدمة المنزلية |
6. Seguimiento del día de debate general sobre el artículo 12 y preparación del segundo día de debate general. | UN | 6- متابعة يوم المناقشة العامة بشأن المادة 12 والتحضير لليوم الثاني للمناقشة العامة. |
A. día de debate general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva 453 - 456 100 | UN | ألف - يوم المناقشة العامة بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية 453-456 126 |
A. día de debate general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva | UN | ألف - يوم المناقشة العامة بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية |
F. Seguimiento del día del debate general sobre " El niño y los medios de comunicación " | UN | واو - متابعة يوم المناقشة العامة بشأن مسألة " الطفل ووسائط الإعلام " |
El Comité de los Derechos del Niño inicia su día del debate general sobre la cuestión de “El sector privado como proveedor de servicios y su función en la realización de los derechos del niño”. | UN | أجرت اللجنة يوم المناقشة العامة بشأن مسألة " القطاع الخاص كجهة لتقديم الخدمات ودوره في إعمال حقوق الطفل " . |
449. A la luz de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad (resolución 48/96 de la Asamblea General) y de las recomendaciones del Comité aprobadas en su jornada de debate general sobre " Los derechos de los niños con discapacidades " (CRC/C/69, párrs. 310 a 339), se recomienda que el Estado Parte: | UN | 449- في ضوء القواعد النموذجية الخاصة بتحقيق المساواة في فرص المعوقين (قرار الجمعية العامة 48/96) وتوصيات اللجنة في يوم المناقشة العامة بشأن حقوق الأطفال المعوقين (CRC/C/69، الفقرات 310-339)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
424. El Comité recomienda al Estado Parte que, teniendo en cuenta las recomendaciones del día de debate general dedicado al tema de los niños carentes de cuidado parental (2005), haga lo siguiente: | UN | 424- توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بما يلي، مع مراعاة التوصيات المنبثقة عن يوم المناقشة العامة بشأن الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين (2005): |