7. Debate de medio día de duración sobre los pueblos indígenas urbanos y la migración. | UN | 7 - مناقشة لمدة نصف يوم بشأن الشعوب الأصلية في المناطق الحضرية والهجرة. |
Posteriormente, se impartió una sesión de capacitación de medio día de duración sobre violencia en el hogar y sobre el proyecto de Ley, en beneficio de 20 comandantes de comisarías de policía. | UN | وقد تبع ذلك دورة تدريبية أخرى مدتها نصف يوم بشأن العنف العائلي ومشروع القانون لـ 20 من قادة المراكز. |
Debate de medio día de duración sobre las lenguas indígenas | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن لغات الشعوب الأصلية |
Debate de medio día de duración sobre las lenguas indígenas | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن لغات الشعوب الأصلية |
Debate de medio día sobre América del Sur, América Central y el Caribe | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن أمريكا الوسطى والجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي |
Debate de medio día de duración sobre las lenguas indígenas | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن لغات الشعوب الأصلية |
Debate de medio día de duración sobre las lenguas indígenas | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن لغات الشعوب الأصلية |
Debate de medio día de duración sobre las lenguas | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن لغات الشعوب الأصلية |
Debate de medio día de duración sobre las lenguas indígenas | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن لغات الشعوب الأصلية |
iii) Debate de medio día de duración sobre las lenguas indígenas | UN | ' 3` المناقشة التي مدتها نصف يوم بشأن لغات الشعوب الأصلية |
Debate de medio día de duración sobre América del Norte | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن أمريكا الشمالية |
Debate de medio día de duración sobre los pueblos indígenas y los bosques | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن الشعوب الأصلية والغابات |
Mesa redonda de alto nivel de medio día de duración sobre la integración de la perspectiva de derechos humanos | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى لمدة نصف يوم بشأن مراعاة تعميم منظور حقوق الإنسان |
Debate de medio día de duración sobre el derecho de los pueblos indígenas a la alimentación y la soberanía alimentaria | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية |
Debate de medio día de duración sobre la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية |
Debate de medio día de duración sobre Europa Central y Oriental, la Federación de Rusia, Asia Central y la Transcaucasia | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن وسط وشرق أوروبا والاتحاد الروسي ووسط آسيا وما وراء القوقاز |
Debate de medio día de duración sobre el derecho de los pueblos indígenas a la alimentación y la soberanía alimentaria | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن حقوق الشعوب الأصلية في الغذاء والسيادة الغذائية |
Debate de medio día de duración sobre Europa Central y Oriental, la Federación de Rusia, Asia Central y la Transcaucasia | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن وسط وشرق أوروبا والاتحاد الروسي ووسط آسيا وما وراء القوقاز |
Debate de medio día de duración sobre la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية |
Debate de medio día sobre los pueblos indígenas urbanos y la migración | UN | مناقشة لمدة نصف يوم بشأن الشعوب الأصلية الحضرية والهجرة |
En América Latina y el Caribe el Banco Mundial celebró una sesión formativa interna de medio día sobre la violencia de género. | UN | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عقد البنك الدولي مناسبة تعليمية استمرت لنصف يوم بشأن العنف الجنساني. |
Mesa redonda de medio día de duración acerca de la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas | UN | حلقة نقاش لمدة نصف يوم بشأن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية |