ويكيبيديا

    "يوم و" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • día y
        
    • los días y
        
    • Un día
        
    • el día
        
    • un dia y
        
    Eso es lo que me hace levantarme cada día y desear pensar en esta generación de artistas negros y artistas de todo el mundo. TED هذا ما يجعلني أستيقظ كل يوم و أفكر في هذا الجيل من الفنانين السود و الفنانين في جميع أنحاء العالم.
    La gente vive correctamente cada día, y ni aún así son felices. Open Subtitles الناس تعيش بطريقة صحيحة كل يوم و لازالوا غير سعداء.
    Puse mi culo en la línea cada día, y yo todavía no podía permitirse inhaladores de Phoebe asma. Open Subtitles انا اضع طريق لمؤخرتي كل يوم و أني لازلتُ اتحمل استنشاق الفيبي بسبب مرض الربو
    Venía todos los días y me hacía creer que iba a morir. Open Subtitles لقد كان يأتي كل يوم و جعلني أعتقد بانني سأموت
    Cuando era un niño algo malo me estaba pasando e iba a la iglesia todos los días y rezaba. Open Subtitles عندما كنت طفلا كان هناك شيء سيء يحصل لي و ذهبت للكنيسة كل يوم و صليت
    Un día estaba en la escuela y la maestra se equivocó en algo... Open Subtitles كنت في المدرسة ذات يوم و المعلمة اخطأت في امر ما
    Es un poco ridículo todo lo que puede pasar solo en un día y medio. Open Subtitles إنــه جنون نوعا مــا الأمــور الكثيرة التي حدثت في يوم و نصف فقط
    Te sientas frente al gran rey desnudador de mujeres todo el maldito día y le pides a una mujerzuela consejos para mujeres. Open Subtitles أنت تعلم أنك تجلس مع صاحب السمُو الملكي. الملك فوق الخيَال كل يوم. و تسأل عاهرة عن مشورة سيدات.
    Pensaba en elegir un día y llenar todo de orina de halcón. Open Subtitles أعتقد ربما يمكننا اختيار يوم و نقعه فى بول صقر
    Cada año mueren 740.000 personas, 20.000 cada día y 85 cada hora. UN يُقتل 000 740 شخص كل عام و 000 20 كل يوم و 85 كل ساعة.
    Es un extraño modelo de negocio. Puedo venir al trabajo cada día y engrapar cinco hojas de papel y sólo observarlas con mi café latte. TED أنه نموذج عمل غريب. أنا أستطيع الحضور للعمل كل يوم و أقوم بتدبيس 5 قطع من الورق و أحدق بهم و أنا أشرب قهوتي.
    Digamos que llega el día y tienes la oportunidad de salvar a una dama en apuros, que cae desde un helicóptero. TED لنقل انه اتى يوم و حصلت على فرصة انقاذ شابة في محنة هابطة من مروحية
    Es extraño que haya tenido que enfermar para aprender a ver cada día y noche... Open Subtitles إنّهُ لمن الغريب أن أسقط مريضة لأتعلّم أن آخذ كلّ يوم و كلّ ليلة ..
    No puedo montar cada día y dar vueltas entre ellos como con el ganado. Open Subtitles لا يمكنني أمتطاء الحصان كل يوم و التجول بينهما كما أتجول بين القطيع
    ¿Cuánto le durará el heno... si una vaca come 25 libras al día... y el granjero tiene 62 vacas? Open Subtitles الى متى ستكفي حمولة العلف لديه ان كانت البقرة الواحدة تأكل 25 رطلا من العلف كل يوم و المزراع لديه 62 بقرة ؟
    Te cepillarían al primer día y sería culpa mía. Open Subtitles لو ذهبت للميدان لقُتِلْتُ من أول يوم و سألوم نفسي على ذلك
    Mantienes la granja andando, crías a cuatro hijos, los llevas a la escuela todos los días... y no bebes un galón de Bourbon para hacerlo. Open Subtitles لقد أبقيت المزرعة مستمرة و ربيت أربعة أولاد توصليهم الى المدرسة كل يوم و لا تسربي جالون من الخمر لتفعلي ذلك
    Entonces fui todos los días y hablé con todos los que entraban y salían, pues quería que supieran lo que él había hecho. Open Subtitles لذا ذهبت الى هناك كل يوم و تحدثت الى كل من يدخل و يخرج و أردتهم أن يعرفوا ماذا فعل
    Es lo que quería todos los días, y todos los días me decepcionaba. TED هذا كان ما أريده كل يوم, و في كل يوم أكون خائبة الظن.
    Quiero decir, ¿quién sabe lo que puede pasar de Un día al otro? Open Subtitles أقصد, من يعرف ما يمكن أن يحدث بين يوم و آخر
    Me paso el día allí. ¿Crees que no me iba a dar cuenta? Open Subtitles اكنت تعتقد انني أجلس هناك كل يوم و لا اشعر بشيء؟
    no tiene ni un dia y ya tiene una lista de enemigos. tu no estarias nervioso? Open Subtitles لم يكمل سوي يوم و حصل علي قائمة أعداء, ألا يجب أن اكون حادً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد