de 1995 Y ENTRE EL 1º de ENERO Y EL 30 de JUNIO de 1996 | UN | ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ومن ١ كانون الثاني/ يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
1º de enero a 30 de junio de 1996 1 108 500 | UN | ١ كانون الثاني/يناير - ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ ٥٠٠ ١٠٨ ١ |
1º de enero a 30 de junio de 1996 1 378 900 | UN | ١ كانون الثاني/يناير - ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ ٩٠٠ ٣٧٨ ١ |
50. Hemos aceptado la invitación del Presidente de Francia para reunirnos en Lyon del 27 al 29 de junio de 1996. | UN | ٥٠ - لقد قبلنا دعوة رئيس فرنسا للاجتماع في ليون في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
puestos vacantes correspondiente al período comprendido entre el 1º de febrero y el 30 de junio de 1996 | UN | المــلاك المأذون به، معدلات شغور الوظائف وشغلها للفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٠٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
Los gastos estimados desde el establecimiento hasta el 30 de junio de 1996 ascienden a 12.987.337 dólares en cifras brutas. | UN | وقدرت تكاليف الفتــرة الممتــدة منذ إنشــاء البعثة حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بمبلغ إجماليه ٣٣٧ ٩٨٧ ١٢ دولارا. |
La Quinta Comisión reanudó su examen del tema en la continuación de su 64ª sesión, celebrada el 3 de junio de 1996. | UN | ٢ - وقد أستأنفت اللجنة الخامسة نظرها في هذا البند في جلستها ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
En su sesión 606ª, celebrada el 14 de junio de 1996, la Comisión aprobó por consenso el presente informe. | UN | ١٠ - اعتمدت اللجنة هذا التقرير بتوافق اﻵراء في جلستها ٦٠٦ المعقودة في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Saldo al 30 de junio de 1996 con exclusión de las contribuciones pendientes | UN | الرصيد في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ مع استبعاد التبرعات المعلنة غير المسددة |
En los comentarios formulados el 28 de junio de 1996, los Estados Unidos señalaron que: | UN | اتفاقات المجرى المائي لاحظت الولايات المتحدة، في تعليقاتها المؤرخة ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦ مايلي: |
E. Comunicaciones recibidas entre el 20 de mayo y el 17 de junio de 1996 | UN | هاء - الرسائل الواردة في الفترة من ٢٠ أيار/مايو إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
En junio de 1996, se realizó una operación similar conjuntamente con el Japón. | UN | كما جرى تنفيذ عملية مشابهة أخرى باشتراك اليابان في حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
La participación en el seminario que se celebró en junio de 1996 fue del 38%. | UN | وبلغت المشاركة في الحلقة الدراسية المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٦ نسبة ٣٨ في المائة. |
La Comisión Nacional de Derechos Humanos se instaló oficialmente el 17 de junio de 1996. | UN | وقد بــدأت اللجنة الوطنيــة لحقــوق اﻹنســان أعمالهـا بصفــة رسميـة في ٧١ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Se prevé que los nuevos procedimientos se presentarán al Comité de Políticas y Planificación en junio de 1996. | UN | وكان من المتوقع أن تقــدم اﻹجراءات الجديدة الى لجنــة السياســات والتخطيط في حزيران/ يونيه ١٩٩٦. |
El compendio se publicó el 5 de junio de 1996 y contenía no sólo puestos vacantes sino también puestos ocupados temporalmente. | UN | وقد نشرت القائمة في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦ ولم تقتصر على الشواغر بل شملت أيضا الوظائف المشغولة بصفة مؤقتة. |
30 de junio de 1996 Moneda en que se hará la contribución | UN | ﻷغراض التنمية لعام ١٩٩٦ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ المبلــغ بـــدولارات |
NOTA VERBAL de FECHA 7 de JUNIO de 1996 DIRIGIDA AL SECRETARIO | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام |
NOTA VERBAL de FECHA 14 de JUNIO de 1996 DIRIGIDA AL PRESIDENTE | UN | Page مجلس اﻷمن مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦ موجهة |
NOTA VERBAL de FECHA 12 de JUNIO de 1996 DIRIGIDA AL SECRETARIO | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام |
al período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996 | UN | ألف - اﻷداء المالي للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |