Hay gente que cree que cuando mueres tu alma va al cielo. | Open Subtitles | يَعتقدُ بَعْض الناسِ بأن عندما تموت روحكَ تذهب إلى الجنة |
La mayoría cree que lo mejor en la vida es huir del dolor. | Open Subtitles | يَعتقدُ أكثر الناس أن أفضل طريقة للعَيْش هي بالهروب من الألم. |
piensa que tiene alguna oportunidad contra esa defensa que tiene alla en T.C.? | Open Subtitles | يَعتقدُ بأنّك عِنْدَكَ فرصة ضدّ ذلك الدفاعِ عِنْدَهُمْ هناك في تي. |
Escucha, si no te acostaste con Heidi, deberías haberlo hecho, porque Audrey ya piensa que lo hiciste y eso apoya mi teoría. | Open Subtitles | أوه. حَسناً، يَستمعُ، إذا أنت لَمْ تَنَمْ مَع هيدي، أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ، لأن أودري يَعتقدُ بأنّك عَمِلتَ |
Y, entonces, Michael, pensando que era ayudado por Gob, comenzó a trabajar. | Open Subtitles | ، ولذا، مايكل، يَعتقدُ بأن نفسه مُسَاعَداً بالفَمِّ، يَبْدأُ العمل. |
¿Crees que encontraremos a Fender? | Open Subtitles | كذلك أنت يَعتقدُ بأنّنا هَلْ يَجِدُ حاجزاً؟ |
Él cree que estaba huyendo de algo. | Open Subtitles | يَعتقدُ بأنّها كَانتْ تَرْكضُ مِنْ الشيءِ. |
Le preguntaremos al mago lo que cree y haremos lo que él diga. | Open Subtitles | نحن سَنَسْألُ الساحرَ الذي يَعتقدُ وبعد بإِنَّنا سَنُوافقُ كلاهما لمهما يَقُولُ. |
- Zelenka cree que ha hallado un planeta... que puede albergar vida humana. | Open Subtitles | زيلينكا يَعتقدُ بأنّه وَجدَ الكوكب الذي يُمْكِنُ أَنْ يَتحمّلَ الحياةَ الإنسانيةَ |
Santos cree que podria ser una victima del accidente del barco. | Open Subtitles | سأنتوس يَعتقدُ بأنّه قَدْ يَكُونُ ضحيّه مِنْ حادثِ القارب |
Todo boxeador cree que le queda una oportunidad. | Open Subtitles | لا مشكلةَ. الآن، استمعُ، كُلّ صلصال يَعتقدُ عِنْدَهُ يسارُ جيدُ واحد وواحد. |
Todos los anos nos llega uno que se cree comediante. | Open Subtitles | كُلّ سَنَة، يجيلنا مجنّد جديد الذي يَعتقدُ بأنّه كوميدي. |
Ahora él piensa que me estoy enfermando otra vez. | Open Subtitles | الآن يَعتقدُ بانني مريضة ثانيةً. لكن لَستُ مريضة. |
Tiene tarjeta de crédito. piensa que es mejor que los jefes. | Open Subtitles | لقد حْصَلُ على سيارة بالتقسيط يَعتقدُ بانة أفضل مِنْ الرؤساءِ. |
Este tipo piensa que soy Burt Reynolds. | Open Subtitles | يَعتقدُ هذا الرجلِ أَنا بورت رينولدز. |
Carlsen piensa que puede localizar la fuente. | Open Subtitles | كارسن يَعتقدُ بأَنْه يستطيع أن يُحدّدَ مكان المصدرَ. |
Ni siquiera piensas en andar dando vueltas con tus amigos pensando que eres linda. | Open Subtitles | لا تُفكّرْ بإنطِلاق حتى حول مَع أصدقائِكَ، يَعتقدُ بأنّك لطيف. |
Niles, este precioso edificio no es tan exclusivo como crees. | Open Subtitles | النيل، هذه القليل بناية لَيسَ خاصّ مِثْلك يَعتقدُ. |
Delegado, no se que creer ahora. | Open Subtitles | النائب،أنا لا أَعْرفُ ما يَعتقدُ في هذه النقطةِ. |
La única manera de que diera la cara era hacerle pensar que se había librado. | Open Subtitles | الطريق الوحيد للحُصُول عليه لتَشويف وجهِه كَانَ لجَعْله يَعتقدُ هو كَانَ خارج الصنارةَ. |
Todos creen que puedo solucionarlo porque soy poli. | Open Subtitles | كُلّ شخص يَعتقدُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أصحح الوضع و ذلك لأني شرطي |
Quienes se piensan que son, los New York Jets? | Open Subtitles | الذي يَعمَلُ هم يَعتقدُ بأنّهم، نيويورك تَتدفّقُ؟ |
El programa de Lassard es un error y cualquiera que piense lo contrario se equivoca. | Open Subtitles | برنامج لازارد هذا غلطة. . وأي واحد يَعتقدُ ما عدا ذلك فهو خاطئُ. |
Y no crea que no puedo llamar a mi abogado la semana que viene o dentro de un año y decirle: | Open Subtitles | ولا يَعتقدُ لدقيقةِ واحدة أنا لا أَستطيعُ إسْتِدْعاء محاميي الإسبوع القادم... أَو حتى سَنَة واحدة من الآن ورأي: |
Sin embargo, no creo que lo sucedido sea causado por la química. | Open Subtitles | رغم ذلك لا يَعتقدُ حقاً الذي حَادِثُ لي يَجيءُ بصرامة مِنْ الكيمياءِ. |