ويكيبيديا

    "يَعْرفُ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sabe
        
    • saber
        
    • conoce
        
    • saben
        
    • sabes
        
    •   
    • sepa
        
    • sabemos
        
    • sabría
        
    • sabiendo
        
    Si hay algo que admiro, es a alguien que sabe usar sus palancas. Open Subtitles انا بأَحترمُ شخص ما الذي يَعْرفُ كَيفَ يَستعملُ العصيرَ بشكل صحيح.
    Debemos hacer algo. Esta vez habla en serio. Creo que sabe lo de los exámenes. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَفعلُ شيءُ، إنه جدّيُ هذه المرة أعتقد إنه يَعْرفُ عن الإمتحاناتِ
    Sí, es importante. El asesino sabe de la casa, y sabe de nosotros. Open Subtitles نعم، من مهام القاتل أن يَعْرفُ من في البيتِ وكم عددهم
    Era saber que me podrían descubrir en cualquier momento. Open Subtitles يَعْرفُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَمْسكَ في أيَّةِ لَحظَةٍ.
    ¿Es usted quien mejor conoce a los propietarios de joyas de la zona? Open Subtitles أنت الرجلَ الذي يَعْرفُ مَنْ يَمتلكُ أفضل مجوهراتِ في هذا الجوارِ ?
    Él ni siquiera sabe que Rahul no era hijo de Yash y Nandini. Open Subtitles هو لا يَعْرفُ حتى بأنّ راهول ما كَانَ أبن ياش ونادني
    Hasta de ahora, nadie sabe quién o qué es el responsable de los crímenes sangrientos de los últimos días. Open Subtitles إبتِدَاءً منَ الآن، لا أحد يَعْرفُ من أَو من الذي مسؤولُ للجرائمِ الداميةِ الأيام القليلة الماضية.
    Él sabe que no debe abrirle la puerta a nadie, ni salir sin llamarme. Open Subtitles يَعْرفُ أَنْ لا يَفْتحَ الباب لأي واحد، أَو أَو يَتْركُ بدون دَعوتي.
    Quiero decir, solo Dios sabe lo que esa gente haría si nos pillasen. Open Subtitles أَعْني، يَعْرفُ الله فقط ما هذه الناس يَعملونَ إلينا إذا يَمْسكونَنا.
    El Sr. Biegler sabe que Barney era mi padre. Open Subtitles ان، السّيد بيغلر يَعْرفُ ان بارني كَانَ أبي.
    Un soldado no siempre lo sabe. Open Subtitles لايمكن للجندي ان يَعْرفُ دائماً.
    Es evidente que Muff no sabe quiénes son sus enemigos. Open Subtitles من السّهلِ رُؤية ان ماف لا يَعْرفُ مَنْ هم أعدائه.
    ¿Quién sabe dónde estaremos tú y yo en esta fecha el año que entra? Open Subtitles من يَعْرفُ اين ممكن ان نكون انا و انتي في مثل هذا الوقت من السَنَة القادمة؟
    ¿Sabe René que deseas a todo hombre que te desea? Open Subtitles هل يَعْرفُ رينيه بأنّكي تَرْغبيُ كُلّ رجل يُريدُك؟
    René sabe lo que debo decir ahora. Open Subtitles يَعْرفُ رينيه ما الذي سَأَقُولُة الآن
    En cuanto a mí, sabe que no puede engañarme. Open Subtitles أما بالنسبة لي، يَعْرفُ بأنّه لا يَستطيعُ خَدْاعي.
    ¿Marcó la botella para saber si alguien la usó? Sí. Open Subtitles أَشّرَ القنينةَ في الحقيقة لذا هو هَلْ يَعْرفُ إذا تَأْخذُ البعضَ؟
    El público tiene derecho de saber lo que pasa en todos lados. Open Subtitles الجمهور لَهُ قانونُه أن يَعْرفُ كل جزئ فيما يحدث .
    "El Duende"conoce qué libro. Lo sabrá por los artículos de Lecter. Open Subtitles يعْرفُ جنيّةُ السنَّ أَيّ كتابَ هو يَعْرفُ مِنْ المقالاتِ حول لكتور
    Éstos tipos saben cómo tomar una siesta. Open Subtitles يَعْرفُ هذا الرجلِ كَيفَ يَأْخذُ قيلولةً.
    sabes lo bien que se encuentra mi cadera. Open Subtitles لا أحد يَعْرفُ بشكل أفضل منك كَمْ حَسناً وركي يُصبحُ.
    Bueno, eso es dulce pero no por qué estás diciendo eso. Open Subtitles حَسناً، ذلك حلوُّ، لكن آي لا يَعْرفُ بأَنْك تَقُولُ ذلك.
    Asegúrate de que Vorenus sepa que él y Titus Pullo deben tratar con Cicerón personalmente. Open Subtitles تأكّدْ ان فورينوس يَعْرفُ أنّه وتيتوس بوللو يَجِبُ أَنْ يَتعاملَوا مَع سيسريو شخصياً.
    sabemos que eres valiente, pero si le ofendes no podremos ayudarte. Open Subtitles كُلّ شخص يَعْرفُ بأنّك شجاع. لكن إذا أهنته، نحن لا نَستطيعُ مُسَاعَدَتك.
    Si hubiese tenido un accidente, se sabría. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ أنا حادثُ، هو يَعْرفُ.
    sabiendo la historia de tu relación con Frasier, cuando supe que te acepto Open Subtitles يَعْرفُ التأريخُ علاقتِكَ مَع فرايزر، عندما أنا أَسْمعُ بأنّه يَأْخذُك في

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد