ويكيبيديا

    "يُساعدنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ayudarnos
        
    • ayude
        
    • ayudaría
        
    • nos ayuda
        
    • ayudará
        
    • ayudando
        
    • va a ayudar
        
    • pueda ayudar
        
    ¿Hay algo que sepa que pueda ayudarnos a encontrar a quien ha hecho esto? Open Subtitles أهناك أي شيء تعرفه قد يُساعدنا في العثور على من ارتكب هذا؟
    Podría ayudarnos a encontrar a su asesino si supiéramos si eso es cierto o no. Open Subtitles قد يُساعدنا في إيجاد القاتل معرفة إذا كُنتِ تعلمين أنه مُذنب أم لا
    Para ser un perro que debería ayudarnos, me parece bastante limitada. Open Subtitles ,بالنسبة لكلب من المفترض أن يُساعدنا يبدو أن قدراتها محدودة
    ¿Alguna de las dos, conocen a alguien que nos ayude a quitarnos esta maldición? Open Subtitles هل يعرف أى منكم أي شخص قد يُساعدنا في إزالة هذه اللعنة؟
    Bueno, no hay marcadores, pero el ADN tampoco ayudaría. Open Subtitles حسناً لم تكن هناك أي علامات عليه والحمض النووي لا يُساعدنا في شئ.
    Es lo que nos ayuda a ir de la mano con extraños, sacrificarnos por otros, y comportarnos moralmente. Open Subtitles إنه ما يُساعدنا في التعامل مع الغرباء, و التضحية من أجل الآخرين, و التصرف بأخلاقية.
    Él no nos ayudará, nunca ayuda ya, lo sabes. Open Subtitles هو لن يُساعدنا انه لا يُساعد أبداً بعد الآن تعرفين ذلك
    Esto no está ayudando a encontrar a quién conocía a las chicas muertas. Open Subtitles هذا لا يُساعدنا في إيجاد من يعرف الفتاتين المقتولتين
    Quizá el psiquiatra del estado pueda ayudarnos a entender lo que dice Morlock antes de que se lo lleven. Open Subtitles ربّما بإمكان طبيب الحكومة النفسي أن يُساعدنا على فهم إنفعالاته قبل أن يصطحبونه بعيداً.
    Teniente, ¿usted se niega a compartir cualquier cosa... que pueda ayudarnos en nuestra investigación... y luego interrumpe aquí y me acusa de obstruir lo suyo? Open Subtitles يا حضرة الملازم الأوّل، أنت ترفض تبادل أيّ شيء يمكن أن يُساعدنا في التحقيق، ومن ثمّ تتطفل هنا وتتهمني بعرقلتك؟
    El saco de dormir podría ayudarnos, pero lo dudo. Parece bastante corriente. Open Subtitles كيس النوم قد يُساعدنا, لكنّي أشك بذلك يبدو من نوع شائع
    ¿Algo que puede ayudarnos a saber dónde está? Open Subtitles أيّ شيءٍ يُمكن أن يُساعدنا لنعرف أين تقع؟
    Bien, quizás tiene un expediente de adulto eso puede ayudarnos a localizarlo, ¿verdad? Open Subtitles حسنًا,ربما يكون لديه سجل إجرام وهو كبير يستطيع أن يُساعدنا لتعقبه,أليس كذلك؟
    Le disparé con el arma de mi padre porque iba a lastimar a mi madre. Y nadie iba a ayudarnos. Open Subtitles أطلقت عليه الرصاص من مسدس أبي لأنه كان يُلاحق أمي ولم يُساعدنا أحد
    ¿Dijo algo que pudiera ayudarnos a identificarlo? Open Subtitles هل قال أيّ شيءٍ يُمكن أن يُساعدنا على تحديد هويّته؟ كلاّ.
    Cualquier cosa que nos ayude a saber lo que le pasó antes de desaparecer. Open Subtitles أيّ شيءٍ يُمكن أن يُساعدنا على إكتشاف ما حدث له قبل اختفائه.
    Puede que nos ayude reclutar a otro activo con experiencia militar que nos ayude a localizarlos. Open Subtitles قد يُساعدنا تجنيد عُملاء آخرين لديهم خبرة عسكريّة للمُساعدة في تعقبهم.
    El menor indicio nos ayudaría. Open Subtitles ربما لديكِ لمحة صغيرة، وهذا قد يُساعدنا. ـ "نحن"؟
    - ¡Pero nos ayudaría a encontrar a Rory! Open Subtitles -لكنه ذلك يُمكِنه أَن يُساعدنا في إيجاد روري
    ¿Cómo nos ayuda eso a encontrar a los chicos? Open Subtitles كيف يُساعدنا ذلك الأمر في إيجاد الأطفال ؟
    Bueno, ¿y como se supone que nos ayuda esto? Open Subtitles حسناً، كيف يُفترض أن يُساعدنا ذلك؟
    El Sr. Kinney nos ayudará a simular el procedimiento de un arresto rutinario. Open Subtitles سوف يُساعدنا السيد " كيني" في مُحاكاة عملية إعتقال تقليدية وإجراء نزع سلاح
    Nos está ayudando a buscar la Tierra. Open Subtitles ... إنه يُساعدنا فى إيجاد الأرض
    Sí, no nos va a ayudar a encontrar a mi padre. Open Subtitles أجل، إنه لن يُساعدنا في إيجاد أبي
    ¿Podemos conseguir algo más en el culto que nos pueda ayudar a encontrarlo? Open Subtitles أيُمكن أن نجد أيّ شيءٍ آخر حول الطائفة يُمكن أن يُساعدنا على إيجاده؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد