ويكيبيديا

    "يُغير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cambia
        
    • cambiar
        
    • cambie
        
    • cambiará
        
    • modifica
        
    • cambiara
        
    • cambiando
        
    Incluso no cambia el hecho de que te quiero a pesar de todo. Open Subtitles لازال لا يُغير الحقيقة بأننى أحبكِ كثيراً ولا يهم غير ذلك
    Lo que dijiste sobre que el perdón cambia el futuro... me reconforta saber que de nuevo miras hacia delante. Open Subtitles ما قُلتيه بشأن أن الصفح عما مضى يُغير المُستقبل يُواسيني في معرفة أنكِ تتطلعين للمُستقبل مُجدداً
    Y, en definitiva, eso cambia la manera en que piensas y sientes acerca del mundo. Open Subtitles و في آخر المطاف يُغير هذا الطريقة التي تُفكِّر و تستشعر العالم بها..
    Sé que no va a cambiar nada, pero me arrepentí de haberte matado. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا لن يُغير شيء. ولكني ندمت كثيرًا على قتلك.
    SP: ¿Estás insinuando que la razón puede realmente cambiar la mentalidad de las personas? TED ستيفن: هل تقولين أن بإمكان المنطق أن يُغير عُقول الناس؟
    Pero se me ocurre cambiarla por otra camiseta a la que no se le cambie el color. Open Subtitles ..لكن ماذا لو إستبدلناه بقميص .لا يُغير الوانة إطلاقاً
    La dedicación a las actividades de su profesión no cambia nada esa condición. UN وانخراطهم في أنشطة مهنتهم لا يُغير هذا المركز.
    Por eso aquí ven al robot combinando un movimiento que acumula impulso, después cambia su orientación y luego se recupera. TED فتشاهدون هنا روبوت يجمع بين الحركة التي تزيد الزخم ثُم يُغير وضعيته ثُم يعود لوضعه السابق.
    Pero lo que me parece mucho más interesante es la manera en que la forma en que hacemos un mapa del mundo cambia el mundo. TED ولكن ما وجدته أكثر إمتاعاً، هو الطريقة التي يكون فيها ما نرسمه نحن للعالم يُغير العالم.
    Esto no cambia nuestra relación... en absoluto. Open Subtitles لايجب بأن يُغير علاقتنا على الأطلاق
    Aún así eso no cambia lo que realmente eres. Open Subtitles لازال ذلك لا يُغير من حقيقة من أنتِ حقاً
    Lo que pasó es que un tigre no cambia sus rayas. Resulta que estaba dopando caballos. Open Subtitles ما حدث هو أن النمر لا يُغير طبيعته واتضح بأنه كان يُخدر الخيول
    Y cambia al tema... Cuando nos acercamos a... Open Subtitles و إنه يُغير الموضوع كلما .. أوشكنا من الوصول
    Todos piden en el templo de la posibilidad que un descubrimiento pueda cambiar la historia. TED جميعهم يتبتلون أمام معبد الإمكانية بأن اكتشاف واحد لربما يُغير التاريخ.
    No, pero... dijiste que pudo cambiar su voz en el teléfono. Open Subtitles . لا , لكنك قد قُلت أنه يُغير صوته فى الهاتف
    Pero el Rey puede cambiar de opinión. Open Subtitles لكِن المَلِك يمُكن أن يُغير رَأيه
    Él lo planeó todo. ¡Quería una pieza nueva para cambiar el juego! Open Subtitles هذاتصميمهُكلهُ... لقد أراد قطعة أخريّ علي المتن كي يُغير اللعبة.
    ¿Crees que es posible que alguien cambie su destino? Open Subtitles هل تعتقد أنه من الممكـن بالنسبة لشخص مـا أن يُغير قدره ؟
    O quizás estés estresado porque Kate se casará, y estás preocupado porque eso cambiará su relación. Open Subtitles أو رُبما أنت تشعر بالضغط لإن كيت ستتزوج وأنت قلق من أن يُغير هذا من علاقتكم
    El crecimiento de los asentamientos difícilmente modifica la situación sobre el terreno en la Ribera Occidental y en Gaza. UN إن نمــو المستوطنـات يكاد لا يُغير الحالة على الأرض في الضفة الغربية وغزة.
    No quise presionarle, no quería que nuestra relación cambiara por eso. Open Subtitles لم اُرد أن أضغط عليه، ولم اُرد أن يُغير ذلك علاقتنا
    De todas formas, creo que cambiando las cosas puede cambiar tu suerte. Open Subtitles على اية حال, انا اؤمن بتغيير الاشياء يُمكن ان يُغير حظك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد