ويكيبيديا

    "يُقترح إلغاء وظيفة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se propone suprimir un puesto
        
    • se propone suprimir una plaza
        
    • se propone suprimir el puesto de
        
    • se propone la supresión de un puesto
        
    • se propone la supresión del puesto de
        
    • se propone suprimir la plaza de
        
    • se propone eliminar el puesto
        
    • se propone que se suprima un puesto
        
    • se propone la supresión de una plaza
        
    • propone suprimir una plaza de
        
    :: Supresión de puestos: se propone suprimir un puesto aprobado si ya no se necesita para ejecutar las actividades para las que se aprobó u otras actividades prioritarias previstas en el mandato de la Misión. UN :: إلغاء الوظيفة: يُقترح إلغاء وظيفة معتمدة إذا لم تعد هناك حاجة إليها لتنفيذ الأنشطة التي اعتمدت من أجلها أو لتنفيذ أنشطة أخرى ذات أولوية صدر بها تكليف داخل البعثة.
    :: Supresión de puestos: se propone suprimir un puesto aprobado si ya no se necesita para ejecutar las actividades para las que se aprobó u otras actividades prioritarias previstas en el mandato de la Misión UN :: إلغاء وظيفة: يُقترح إلغاء وظيفة معتمدة إذا لم يعد لها لزوم لتنفيذ الأنشطة التي اعتمدت الوظيفة من أجلها أو لتنفيذ أنشطة أخرى ذات أولوية صدر بها تكليف داخل البعثة
    :: Supresión de puestos: se propone suprimir un puesto aprobado si ya no se necesita para ejecutar las actividades para las que se aprobó u otras actividades prioritarias previstas en el mandato de la Misión UN :: إلغاء وظيفة: يُقترح إلغاء وظيفة معتمدة إذا لم يعد لها لزوم لتنفيذ الأنشطة التي اعتُمدت الوظيفة من أجلها أو لتنفيذ أنشطة أخرى ذات أولوية صدر بها تكليف داخل البعثة
    Por último, se propone suprimir una plaza de voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Transportes. UN وأخيرا، يُقترح إلغاء وظيفة متطوعي الأمم المتحدة من قسم النقل.
    Ahora que se han creado los Ministerios de Justicia y de Asuntos Internos, se propone suprimir el puesto de Representante Especial Adjunto del Secretario General para el estado de derecho, con categoría equivalente a la de Subsecretario General. UN وبإنشاء وزارتي العدل والشؤون الداخلية، يُقترح إلغاء وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون سيادة القانون برتبة أمين عام مساعد.
    Además, se propone la supresión de un puesto de la categoría P-3 y un puesto de la categoría P-2 en el subprograma de inventarios y que se sustituyan, respectivamente, por sendos puestos de las categorías P-4 y P-3 para hacer frente al aumento de las responsabilidades. UN كما يُقترح إلغاء وظيفة برتبة ف-3 ووظيفة برتبة ف-2، مدرجتين في البرنامج الفرعي المتعلق بقوائم الجرد، واستبدالهما بوظيفة برتبة ف-4 وأخرى برتبة ف-3 على التوالي، لمواكبة الارتفاع في مستوى المسؤوليات.
    :: Personal de contratación internacional: se propone la supresión del puesto de oficial de transporte del Servicio Móvil de la actual Oficina de Transporte [d] UN :: الموظفون الدوليون: يُقترح إلغاء وظيفة موظف النقل من فئة الخدمات الميدانية في مكتب النقل الحالي [د]
    :: Supresión de puestos: se propone suprimir un puesto aprobado si ya no se necesita para ejecutar las actividades para las que se aprobó u otras actividades prioritarias previstas en el mandato de la misión. UN :: إلغاء وظيفة: يُقترح إلغاء وظيفة معتمدة إذا لم يعد لها لزوم لتنفيذ الأنشطة التي اعتمدت الوظيفة من أجلها أو لتنفيذ أنشطة أخرى ذات أولوية صدر بها تكليف داخل البعثة
    :: Supresión de puestos: se propone suprimir un puesto aprobado si ya no se necesita para ejecutar las actividades para las que se aprobó u otras actividades prioritarias previstas en el mandato de la Misión. UN :: إلغاء وظيفة: يُقترح إلغاء وظيفة معتمدة إذا لم يعد لها لزوم لتنفيذ الأنشطة التي اعتُمدت الوظيفة من أجلها أو لتنفيذ أنشطة أخرى ذات أولوية صدر بها تكليف داخل البعثة.
    :: Supresión de puestos: se propone suprimir un puesto aprobado si ya no se necesita para ejecutar las actividades para las que se aprobó u otras actividades prioritarias previstas en el mandato de la Misión UN :: إلغاء وظيفة: يُقترح إلغاء وظيفة معتمدة إذا لم يعد لها لزوم لتنفيذ الأنشطة التي اعتُمدت الوظيفة من أجلها أو لتنفيذ أنشطة أخرى ذات أولوية صدر بها تكليف داخل البعثة
    :: Supresión de puestos: se propone suprimir un puesto aprobado si ya no se necesita para ejecutar las actividades para las que se aprobó u otras actividades prioritarias previstas en el mandato de la misión UN :: إلغاء وظيفة: يُقترح إلغاء وظيفة معتمدة إذا لم يعد لها لزوم لتنفيذ الأنشطة التي اعتمدت الوظيفة من أجلها أو لتنفيذ أنشطة أخرى ذات أولوية صدر بها تكليف داخل البعثة
    Además, se propone suprimir un puesto vacante del cuadro de servicios generales de contratación nacional, ya que se ha determinado que las funciones del puesto pueden ser desempeñadas por otros funcionarios de contratación nacional de las oficinas administrativas de sector. UN وإضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة شاغرة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية، إذ تقرر أن المهام التي يؤديها شاغل هذه الوظيفة يمكن أن يؤديها موظفون وطنيون آخرون في المكاتب الإدارية للقطاع.
    :: Supresión de puestos: se propone suprimir un puesto aprobado si ya no se necesita para ejecutar las actividades para las que se aprobó u otras actividades prioritarias previstas en el mandato de la Misión UN :: إلغاء الوظائف: يُقترح إلغاء وظيفة معتمدة إذا لم تعد الحاجة إليها قائمة لتنفيذ الأنشطة التي من أجلها اعتُمدت أو لتنفيذ أنشطة أخرى صدر بها تكليف ضمن البعثة
    Como resultado del traslado del cuartel general de la UNMIK a un recinto principal en Pristina, se propone suprimir un puesto de Oficial de Seguridad de categoría P-2. UN 37 - نتيجة لنقل مقر البعثة إلى مجمع رئيسي واحد في بريشتينا، يُقترح إلغاء وظيفة ضابط أمن برتبة ف-2.
    De acuerdo con las propuestas de cambios en la organización y los recursos, que se describen en los párrafos 18 y 19, se propone suprimir una plaza de Auxiliar de Limpieza (de contratación nacional). UN وتمشيا مع التغييرات التنظيمية والتغييرات في الموارد المقترحة للبعثة، والمبينة في الفقرتين 18 و 19 أعلاه، يُقترح إلغاء وظيفة عامل تنظيف واحدة من الرتبة المحلية.
    se propone suprimir una plaza de categoría P-3 de acuerdo con los cambios estructurales y de organización y el ajuste de las prioridades de recursos propuestos para la Misión que se describen en los párrafos 20 a 25. UN 139 - يُقترح إلغاء وظيفة واحدة ف-3 تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    Por lo tanto, se propone suprimir el puesto de Oficial de Cumplimiento y Vigilancia (P-4). UN ولذلك يُقترح إلغاء وظيفة موظف مراقبة الامتثال والرصد برتبة ف-4.
    Además, debido a que la Operación está considerando una posible reducción de la dotación de personal después de las elecciones, se propone suprimir el puesto de oficial de seguridad aérea, de categoría P-4. UN وعلاوة على ذلك، ونظرا لكون العملية تتجه نحو تخفيض محتمل لمستوى التوظيف في أعقاب الانتخابات، يُقترح إلغاء وظيفة موظف شؤون سلامة الطيران برتبة ف-4.
    se propone la supresión de un puesto de conductor de contratación nacional, dado que las funciones relacionadas con el puesto las asumirá un colectivo de conductores cuando y como sea necesario. UN 16 - يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الموظفين الوطنيين لسائق لأنه من المقرر أن تقوم مجموعة من السائقين بالمهام المرتبطة بهذه الوظيفة عند الحاجة.
    Por consiguiente, se propone la supresión del puesto de oficial de finanzas (P-3) y en cambio se propone añadir un puesto adicional de auxiliar de finanzas superior (Servicio Móvil), quien será responsable de la contabilidad. UN لذلك، يُقترح إلغاء وظيفة موظف مالي برتبة ف-3 والاستعاضة عنها بوظيفة إضافية لمساعد مالي أقدم من فئة الخدمة الميدانية يكون مسؤولا عن الحسابات.
    En consecuencia, se propone suprimir la plaza de Primer Miembro del Comité de Seguimiento, que tiene la categoría de Secretario General Adjunto. UN لذا يُقترح إلغاء وظيفة أول عضو في لجنة المتابعة الذي يعمل برتبة وكيل للأمين العام.
    En consecuencia, se propone eliminar el puesto del Servicio Móvil de coordinador de tecnología de la información. UN وبالتالي، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها منسق تكنولوجيا المعلومات.
    Habida cuenta del establecimiento de la UNAMID, se propone que se suprima un puesto de auxiliar financiero (del Servicio Móvil) en El-Fasher. UN 154 - ومع إنشاء العملية المختلطة، يُقترح إلغاء وظيفة مساعد شؤون المالية (الخدمة الميدانية) في الفاشر.
    Además, se propone la supresión de una plaza de Oficial Adjunto de Programas (P-2) debido al aumento de la presencia de organismos en Erbil. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة لموظف معاون لشؤون البرامج نظرا لزيادة وجود الوكالات في إربيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد