ويكيبيديا

    "يُقترح نقل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se propone redistribuir
        
    • se propone reasignar
        
    • se propone la redistribución de
        
    • se propone transferir
        
    • se propone que
        
    • se propone trasladar
        
    • se propone el traslado de
        
    • se propone la reasignación de
        
    • se propone la transferencia de
        
    :: Redistribución de puestos: se propone redistribuir un puesto aprobado para desempeñar funciones equivalentes o afines en otra oficina UN :: نقل الوظائف: يُقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Redistribución de puestos: se propone redistribuir un puesto aprobado para desempeñar funciones equivalentes o afines en otra oficina UN :: نقل الوظائف: يُقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Redistribución de puestos: se propone redistribuir un puesto aprobado para desempeñar funciones equivalentes o afines en otra oficina UN :: نقل وظيفة: يُقترح نقل وظيفة معتمدة لأداء مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    se propone reasignar tres puestos, en la actualidad en la Oficina de la Dirección de Protección Civil, a las administraciones regionales después del cierre de esa Oficina. UN يُقترح نقل ثلاث وظائف موجودة حاليا في مكتب مديرية الحماية المدنية، إلى الإدارة الإقليمية عقب إغلاق ذلك المكتب.
    Para apoyar esa labor, se propone la redistribución de la Dependencia del componente I al componente II. UN ودعما لذلك، يُقترح نقل الوحدة من الدعامة الأولى إلى الدعامة الثانية.
    Para fortalecer esas oficinas en los países, se propone transferir 116 puestos que actualmente se financian con cargo a programas y establecer 12 nuevos puestos. UN وتعزيزاً لهذه المكاتب القطرية، يُقترح نقل 116 وظيفة مموَّلة حالياً من البرامج وإنشاء 12 وظيفة جديدة.
    Por consiguiente, se propone que esos dos últimos puestos se reasignen a la nueva Dependencia de Asuntos Humanitarios creada en el marco del Componente II. UN وعليه، يُقترح نقل الوظيفتين الأخيرتين إلى وحدة الشؤون الإنسانية الجديدة التابعة للدعامة الثانية.
    :: Redistribución de puestos: se propone redistribuir un puesto aprobado para desempeñar funciones equivalentes o afines en otra oficina. UN :: نقل وظيفة: يُقترح نقل وظيفة معتمدة لأداء مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Redistribución de puestos: se propone redistribuir un puesto aprobado para desempeñar funciones equivalentes o afines en otra oficina UN :: نقل وظيفة: يُقترح نقل وظيفة معتمدة لأداء مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    :: Redistribución de puestos: se propone redistribuir un puesto aprobado para desempeñar funciones equivalentes o afines en otra oficina. UN :: نقل الوظائف: يُقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    :: Redistribución de puestos. se propone redistribuir un puesto aprobado para desempeñar funciones equivalentes o afines en otra oficina UN :: نقل الوظائف: يُقترح نقل وظيفة معتمدة لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    Por esas razones, se propone redistribuir al empleado de cartografía a la Dependencia de Indagaciones e Información, en el Cuarto Grupo de Comando. UN ولهذه الأسباب، يُقترح نقل كاتب شؤون رسم الخرائط إلى وحدة الطلبات والمعلومات في مجموعة القيادة 4.
    Por tanto se propone redistribuir un Voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Servicios Médicos a la Sección de Servicios Generales para que desempeñe las funciones de Auxiliar de Administración de Campamentos. UN لذلك، يُقترح نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة من قسم الخدمات الطبية للاضطلاع بمهام مساعد شؤون إدارة المعسكرات.
    :: Redistribución de puestos: se propone redistribuir un puesto aprobado para desempeñar funciones equivalentes o afines en otra oficina UN :: نقل وظيفة: يُقترح نقل وظيفة معتمدة بغية القيام بمهام وظائف مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    Asimismo, se propone reasignar un puesto de categoría P-5 en relación con la instalación de una oficina exterior de las Naciones Unidas en Sudáfrica. UN وعلاوة على ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ فيما يتعلق بإنشاء مكتب ميداني لﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا.
    No obstante, se propone reasignar la Dependencia de Combustible, de modo que pase a depender directamente de la Oficina de Servicios Técnicos. UN 150 - غير أنه يُقترح نقل وحدة الخلايا الوقودية مباشرة إلى مكتب الخدمات التقنية.
    En consecuencia, se propone reasignar un puesto de auxiliar administrativo a la Sección de Control de Tráfico para que preste apoyo a las operaciones de ésta y suprimir un puesto temporario de Voluntario de las Naciones Unidas. UN وبناء عليه، يُقترح نقل وظيفة مساعد إداري إلى قسم مراقبة الحركة لدعم عمليات ذلك القسم، وإلغاء وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    se propone la redistribución de un puesto de oficial de seguridad del Servicio Móvil a la Oficina de Enlace de Tinduf. UN 21 - يُقترح نقل وظيفة واحدة لضابط أمن من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    81. En el caso del Perú, se propone transferir un puesto de P-3 a la Sede, dado el decreciente volumen de los programas en ese país. UN 81- وفي بيرو، يُقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 الى المقر، بالنظر الى حجم البرنامج الآخذ في التقلص هناك.
    Además, se propone que la gestión de los puestos, actualmente competencia de la Sección de Recursos Humanos, pase a ser responsabilidad directa del Jefe de Presupuesto y Planificación para asegurar una distribución precisa y eficiente de las funciones. UN وإضافة إلى ذلك، يُقترح نقل مهمة إدارة الوظائف، التي يشرف عليها حاليا قسم الموارد البشرية، لتصبح تحت الإشراف المباشر لرئيس قسم الميزانية والتخطيط لكفالة الفصل بين المهام على نحو يحقق الدقة والكفاءة.
    En consecuencia, se propone trasladar cinco puestos a la Sección de Finanzas (2 del Servicio Móvil y 3 del cuadro de servicios generales de contratación nacional). UN وبناء عليه، يُقترح نقل خمس وظائف (2 من فئة الخدمة الميدانية و 3 من فئة الخدمات العامة للموظفين الوطنيين) من قسم المشتريات.
    se propone el traslado de un puesto del Servicio Móvil (técnico de grupos electrógenos) desde la Sección de Servicios Técnicos en El Aaiún a la Oficina de Enlace de Tinduf UN 8 - يُقترح نقل وظيفة فني مولدات من فئة الخدمة الميدانية من قسم الهندسة في العيون إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    De acuerdo con esta recomendación, se propone la reasignación de un puesto de la Oficina del Director Ejecutivo a la División de Apoyo a los Programas (véase párr. 15.51). UN توافقا مع التوصية، يُقترح نقل وظيفة بالرتبة ف-4 من مكتب المدير التنفيذي إلى شعبة دعم البرامج (أنظر الفقرة 15-51)
    El Secretario General propone que se transfieran a la Oficina de las Naciones Unidas en Viena las funciones que ha venido desempeñando el personal de Ginebra; a este respecto, se propone la transferencia de 17 puestos de Ginebra a Viena y Nueva York, la supresión de tres puestos y la creación de un puesto adicional de P-3 en Viena, lo que dará lugar a una reducción de 1.422.200 dólares. UN ويقترح اﻷمين العام أن تنقل الى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا المهام التي كان يضطلع بها الموظفون في جنيف؛ وفي هذا الصدد يُقترح نقل ١٧ وظيفة من جنيف الى فيينا ونيويورك، وإلغاء ثلاث وظائف، وإنشاء وظيفة إضافية واحدة من الرتبة ف - ٣ في فيينا، وهو ما ينتج عنه انخفاض قدره ٢٠٠ ٤٢٢ ١ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد