este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 48/141 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993. | UN | 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993. |
este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 56/61, de 10 de diciembre de 2000, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: | UN | 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/61 المؤرخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 2001، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
1. este informe se presenta a la Comisión en nombre del Presidente-Relator. | UN | 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى اللجنة بالنيابة عن الرئيس - المقرر. |
1. El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 58/138 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 2003. | UN | المرفق- 1- يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/138، المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
1. este informe se presenta de conformidad con la resolución 2003/68 de la Comisión de Derechos Humanos y de la resolución 58/187 de la Asamblea General. | UN | 1- يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/68 وقرار الجمعية العامة 58/187. |
1. este informe se presenta de conformidad con la decisión 1/102 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1- يُقدَّم هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102. |
este informe se presenta de conformidad con el párrafo 11 de la resolución 61/30 de la Asamblea General, de 4 de diciembre de 2006. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 61/30 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
este informe se presenta a la Asamblea General de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 63/206 de la Asamblea. | UN | 1 - يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة 4 من قرار الجمعية 63/206. |
1. este informe se presenta de conformidad con la resolución 8/4 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1- يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 8/4. |
este informe se presenta en virtud del artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, y de conformidad con las directrices del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملا بالمادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ووفقا للمبادئ التوجيهية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 64/238 de la Asamblea General y abarca el período comprendido entre el 26 de agosto de 2009 y el 25 de agosto de 2010. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 64/238 ويغطي الفترة من 26 آب/أغسطس 2009 حتى 25 آب/أغسطس 2010. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 64/176 de la Asamblea General, y proporciona información sobre los progresos logrados en la aplicación de la resolución. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/176، وهو يتضمّن معلومات عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 64/113 de la Asamblea General. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/113. |
este informe se presenta para su examen por el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo con arreglo a lo dispuesto en la resolución 61/16 de la Asamblea General. | UN | يُقدَّم هذا التقرير من أجل أن ينظر فيه منتدى التعاون الإنمائي طبقاً لقرار الجمعية العامة 61/16. |
este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 30 de la resolución 65/241 de la Asamblea General y abarca el período comprendido entre el 26 de agosto de 2010 y el 4 de agosto de 2011. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 30 من قرار الجمعية العامة 65/241 ويشمل الفترة من 26 آب/أغسطس 2010 إلى 4 آب/أغسطس 2011. |
1. El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 58/138 de la Asamblea General de 22 de diciembre de 2003. | UN | المرفق- 1- يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/138 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
El presente informe se ha preparado atendiendo a lo dispuesto en la resolución 2009/12 del Consejo Económico y Social. | UN | يُقدَّم هذا التقرير استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/12. |
1. el presente informe se presenta al grupo de trabajo en respuesta a la resolución 2004/29 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى الفريق العامل استجابة لقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/29. |
2. De conformidad con la resolución 2205 (XXI) de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1966, el informe se somete al examen de la Asamblea y también a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo para que haga observaciones. | UN | 2- وعملا بقرار الجمعية العامة 2205 (د-21) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966، يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة، كما يُقدَّم إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لإبداء تعليقاته عليه. |
1. se presenta este informe al Consejo de Derechos Humanos en cumplimiento de su resolución 19/19. | UN | 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس رقم 19/19. |
el objeto del presente informe es comunicar a la Asamblea General las necesidades presupuestarias resultantes de la decisión S-4/101 adoptada por el Consejo de Derechos Humanos el 13 de diciembre de 2006, en su cuarto período extraordinario de sesiones. | UN | 1 - يُقدَّم هذا التقرير لإبلاغ الجمعية العامة بالاحتياجات الناجمة عن مقرر مجلس حقوق الإنسان دإ-4/101 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 المعتمد في دورته الاستثنائية الرابعة. |
De conformidad con la decisión 2/102 del Consejo de Derechos Humanos, el presente informe se somete a la consideración del Consejo en su cuarto período de sesiones. | UN | ووفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102 يُقدَّم هذا التقرير إلى الدورة الرابعة للمجلس. |