ويكيبيديا

    "يُمكننا فعله" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • podemos hacer
        
    • podamos hacer
        
    • que podemos
        
    Sí... parece que ambos os sentís solos en este momento, y a veces lo mejor que podemos hacer es intentar sentirnos solos juntos. Open Subtitles أجل ، يبدو أن كلاكما تشعران بالوحدة في تلك اللحظة وأحياناً أفضل ما يُمكننا فعله هو مُحاولة الشعور بالوحدة معاً
    Lo menos que podemos hacer es cubrirle las espaldas. Open Subtitles أقلّ ما يُمكننا فعله هو التأكّد أننا ندعمها.
    Si no levanta todo, pone alfombra y relleno nuevo esto es lo mejor que podemos hacer. Open Subtitles حتى تتخلص من ذلك وتحصل على سجادة جديدة وبطانة جديدة هذا أفضل ما يُمكننا فعله
    Y tienes a tus hijas. No hay nada más que podamos hacer. Open Subtitles وأنتَ لديكَ بناتك ليس هنالك شيءٌ آخر يُمكننا فعله
    Así que supongo que no hay nada que podamos hacer. Open Subtitles إذًا أعتقد لا يوجد هناك ما يُمكننا فعله.
    Bueno, supongo que todo lo que podemos hacer es esperar y ver con qué problema vuelve. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ كل ما يُمكننا فعله أنْ ننتظر لنرى ما يمكن أنْ يحققه لنا ذلك.
    Usar tecnología que existe, camarógrafo es lo mejor que podemos hacer. Open Subtitles إستخدام تقنية الوجود مع المصور .إنه أفضل ما يُمكننا فعله
    Todo lo que podemos hacer ahora... es volver al trabajo, ¿bien? Entonces, vamos a... Open Subtitles كل ما يُمكننا فعله الآن هو أنْ نعود إلى العمل, حسناً؟
    Lo que podemos hacer nosotros es reparar una cosa a la vez. Open Subtitles كل ما يُمكننا فعله الآن هو إصلاح كل شئ على حِدى،
    - No podemos. Lo mejor que podemos hacer es estar fuera de su radar aéreo y volar bajo tanto tiempo como podamos. Open Subtitles أفضل ما يُمكننا فعله أن نبقى بعيداً عن رادار الطائرات، وأن نبقى في الجو قدر المستطاع.
    Pero hay límites en lo que podemos hacer dadas las inusuales circunstancias. Open Subtitles لكن هناك حدود لما يُمكننا فعله في ظل هذه الظروف الإستثنائية
    Entonces deberíamos ver lo que podemos hacer al respecto. Open Subtitles لذا يجب أن نري ما يُمكننا فعله بهذا الشأن.
    Lo mejor que podemos hacer es ponerla tan cómoda como sea posible. Open Subtitles أفضل شيء يُمكننا فعله لأمك هو جعلها تشعر بالراحة قدر إستطاعتنا
    - Bueno, en realidad, creo que hay algo que podemos hacer el uno por el otro. Open Subtitles ـ حسناً ، فى الواقع أعتقد أنه هُناك شئ يُمكننا فعله لبعضنا البعض
    Muy bien, por lo que dinos todo lo que sabes, y veremos lo que podemos hacer. Open Subtitles حسناً ، إذن فلتُخبرينا بكل ما تعلمين وسنرى ما الذي يُمكننا فعله
    No, eso no es suficiente. ¿Qué más podemos hacer? Open Subtitles لا ، هذا ليس كافياً ما الذي يُمكننا فعله غير ذلك ؟
    Bueno, no hay nada que podamos hacer que pueda cambiar eso ahora. Open Subtitles صراحةً، ليس هُناك ما يُمكننا فعله لنغيّر ذلك الآن.
    No hay nada que podamos hacer al respecto. Open Subtitles ولا يوجد شيئًا يُمكننا فعله حيال ذلك، أتعلم؟
    No hay mucho que podamos hacer con esas costillas, tendrá que soportarlo hasta que sanen. Open Subtitles لا يوجد حقاً شيء يُمكننا فعله أكثر من ذلك بشأن تلك الكسور في الضلوع ألمها سيكون شاقاً حتى تتلائم وتشفى
    Bueno, quizá haya algo que podamos hacer para parecer que estamos haciendo daño al bosque. Open Subtitles ربما هناك ما يُمكننا فعله لجعل الأمر يبدو وكأننا نضر الغابة
    Por favor. Tiene que haber algo que podamos hacer. Open Subtitles من فضلك ، لابُد أنه يوجد شيء ما يُمكننا فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد