Pero está bien, seguro que tu reputación en la cárcel puede sobrevivir a que una hacker de metro y medio te haya salvado el culo. | Open Subtitles | لكن لابأس بذلك ، أنا واثقة من أن سُمعتك بالسجن يُمكنها أن تُساعد في نجدة مُخترقة شابة من الدخول إلى السجن |
La proposición de ley se transmite al Gobierno, que puede emitir una opinión, y la Conferencia de los Presidentes la remite a una comisión. | UN | ويُحال اقتراح القانون إلى الحكومة التي يُمكنها أن تبدي رأياً، كما يُحال من قبل مؤتمر الرؤساء إلى لجنة. |
Al momento de encenderlos puede ir a cualquier lugar del mundo. | Open Subtitles | حينما تقوم بإشعال السيجارة يُمكنها أن تذهب لأي مكان بالعالم |
Pero algunas cosas pueden ser "demasiado" amistosas | Open Subtitles | لكن أحيانا الأشياء يُمكنها أن تصبح ودّيّة جداً |
Perdone, aquella dama pregunta si se puede sentar con usted. | Open Subtitles | معذرة، سيدي السيدة التي على البار تسأل إذا كان يُمكنها أن تنضـم إليك |
Tiene información que puede comprometer nuestra operación. | Open Subtitles | لديك معلومات يُمكنها أن ـُفشل عمليتنا |
¿Qué? Ya veo, ella puede esperar por ser quien es. | Open Subtitles | حقاً , أرى يُمكنها أن تنتظر لأنها ليست مُصابة |
Ella nos puede ayudar. ¿Verdad? | Open Subtitles | و يُمكنها أن تطلُب منها مُساعدتنا, صحيح؟ |
- Está esperando en interrogatorios. - puede seguir esperando. | Open Subtitles | ـ إنها تنتظرنا في غلرفة التحقيق ـ يُمكنها أن نتتظر قليلاً |
Tu hermana no puede tomar el autobús, ¿sí? | Open Subtitles | إن أختُكَ لا يُمكنها أن تستقل الحافلةُ إلى أى مكانِ، حسناً؟ |
Ella no puede saber qué piensas a menos que se lo digas. | Open Subtitles | لا يُمكنها أن تعرف أفكارك مالم تقدم نفسك لها. |
No puede dejar de mirarlo. | Open Subtitles | لا يُمكنها أن تضع نظرها بعيداً عن ذلك الفتى. |
Tu esposa es una abogada, no puede cubrir todo ¿verdad? | Open Subtitles | وزوجتك محامية، لكن لا يُمكنها أن تغطي جميع النفقات، صحيح؟ |
UN CUADRO puede CAPTURAR LA ETERNIDAD. | Open Subtitles | الرسمة يُمكنها أن تحفظها للأبد |
Sólo el fuego de tu hoguera puede devolverme a la luz. | Open Subtitles | فقط محرقة الجثث الخاصة بك يُمكنها أن تُعيد الضوء. |
Es todo lo que hace, porque no puede hacer otra cosa. | Open Subtitles | هذا كلّ ما تفعلُه، لإنّه لا يُمكنها أن تقوم بشيءٍ آخر |
Nada ha funcionado. Pero este hechizo puede disipar el Drago Sanguinem. | Open Subtitles | لكن هذه التعويذة يُمكنها أن تؤدي مفعولها. |
Las malas acciones del padre pueden perseguir a su hijo. | Open Subtitles | افعال الاب السيئة يُمكنها . أن تطارد أبنائه |
Las hembras pueden vivir hasta 100 años, tal vez más, los machos unos 50 ó 60. | Open Subtitles | الإناث يُمكنها أن تعيش لـ100 عام، وُربما أكثر.. الذكور تعيش لحوالى 50 أو 60 عاماً. |
Ambos sabemos que las cuestiones personales pueden afectar de forma adversa las decisiones tácticas. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن الرغبات الشخصية يُمكنها أن تؤثر بشكل سئ على القرارات التكتيكية. |
Es una dama interesante y tiene mucho que ofrecer a este equipo. | Open Subtitles | أعتقد بأنها سيّدة مثيرة يُمكنها أن تقدم الكثير لهذا الفريق |
No hay poder en la galaxia que pueda forzar al anillo a entrar en su dedo. | Open Subtitles | فلا يوجد أيّ قوّة بالمجرة، يُمكنها أن تقتلع ذلكَ الخاتَم من يديهِ. |