Bueno, primero que nada, no te Puedo ver triste, así que, ven aquí. | Open Subtitles | حَسناً، أولاً، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّك تُزعجُ، أَجيءُ لذا هنا. |
Puedo ver como se premian héroes como tú... Con el nuevo vidrio brillante y cromo. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى لِماذا أبطالَ مثلك تَكافأُ بالزجاجِ الجديدِ اللمّاعِ ومعدنِ الكروم |
Ya se tu nombre. Puedo ver tu nombre, pero ¿quién eres tu? | Open Subtitles | أَعْرفُ اسمَكَ. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى اسمكَ، لكن مَنْ أنت؟ |
- Puedo ver a una mama manager a un kilómetro. - Oh, Me encantaría conocer a tu madre. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى الـ أُمّ مديرةِ على بعد ميل أوه أنا أَحبُّ مُقَابَلَة أمِّكَ |
Me refiero al procedimiento con laser, así Podría ver sin los lentes de contacto. | Open Subtitles | عَنيتُ إجراءَ الليزرَ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى بدون إتصالاتِي. |
Exacto, yo Puedo ver a mi mujer desnuda. | Open Subtitles | بالضبط. يُمْكِنُ أَنْ أَرى نِسائي عاريات. |
No puedo tocar pero Puedo ver. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ المَسّ لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَرى |
Estas muy drogado,lo Puedo ver. | Open Subtitles | أنت عالي على المخدّراتِ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى ذلك. |
Puedo ver las imágenes en su mente, ¿desea quedarse? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أَرى الصورَ في عقلها. هَلْ تُريدُ البَقاء؟ |
Oh, oh, Puedo ver que su magia está funcionando | Open Subtitles | أوه، أوه، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى سحرَها العَمَل. |
Y Puedo ver que estoy llegando a usted, así que, sólo permítame dejarlo con una última pregunta. | Open Subtitles | وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى بِأَنِّي أَصِلُ إليك، تَركَني لذا فقط أَتْركُك بسؤالِ أخيرِ واحد. |
Puedo ver que estuviste trabajando. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّك شُغّلتَ. شكراً. |
usted corrio un campo duro por lo que yo Puedo ver. | Open Subtitles | رَكضَ قاسي معسكر مِنْ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى. |
Puedo ver cómo la presencia de su hermano fue añadiendo tensión, pero no estoy segura de cómo es que llegó de ahí a causar que cuatro autos se apilaran. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى كَمْ حضور أَخّوكَ كَانَ يُضيفُ إجهادَ، لكن الذي لَستُ متأكّدَ |
Bueno, Puedo ver ciertamente por qué se sintió provocada. | Open Subtitles | حَسناً، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى بالتأكيد الذي بَدوتَ مُثَاراً. |
Puedo ver cada caída, llantita y arruga. | Open Subtitles | ويَرى بالضبط الذي يَبْدونَ مثل عراةَ. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى كُلّ الضعف، يَتدلّى، تموّجْ وجعّدْ. |
Puedo ver por qué te gusta, Ray. | Open Subtitles | حَسناً، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى الذي تَحْبُّه، راي. |
Sí, Puedo ver como eso debió haber sonado engañoso. | Open Subtitles | نعم، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى كَمْ ذلك لَرُبَما كَانَ مُضَلِّلَ. |
- ¿Podría ver mi casa desde aquí? - No hay problema. | Open Subtitles | هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أَرى بيتَي من هنا؟ |
Veo que eres nuevo en esto de los asaltos. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى أنت جديد إلى هذا شيءِ السرقة الكاملِ. |
Sólo puedo verlo cuando le da la luz. | Open Subtitles | يُوقّتُ أنا فقط يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّه عندما الضوء يَضْربُه. |